Georges Brassens — La prière 가사 및 번역
이 페이지에는 Georges Brassens의 노래 "La prière"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Par le petit garçon qui meurt près de sa mère
Tandis que des enfants s’amusent au parterre
Et par l’oiseau blessé qui ne sait pas comment
Son aile tout à coup s’ensanglante et descend
Par la soif et la faim et le délire ardent
Je vous salue, Marie.
Par les gosses battus, par l’ivrogne qui rentre
Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre
Et par l’humiliation de l’innocent châtié
Par la vierge vendue qu’on a déshabillée
Par le fils dont la mère a été insultée
Je vous salue, Marie.
Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poids
S'écrie: «Mon Dieu ! «par le malheureux dont les bras
Ne purent s’appuyer sur une amour humaine
Comme la Croix du Fils sur Simon de Cyrène
Par le cheval tombé sous le chariot qu’il traîne
Je vous salue, Marie.
Par les quatre horizons qui crucifient le monde
Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe
Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains
Par le malade que l’on opère et qui geint
Et par le juste mis au rang des assassins
Je vous salue, Marie.
Par la mère apprenant que son fils est guéri
Par l’oiseau rappelant l’oiseau tombé du nid
Par l’herbe qui a soif et recueille l’ondée
Par le baiser perdu par l’amour redonné
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
Je vous salue, Marie.
가사 번역
그의 어머니 곁에서 죽은 어린 소년이
아이들이 바닥에 재미 있는 동안
그리고 부상당한 새에 의해 누가 방법을 알고하지 않습니다
그의 날개가 갑자기 피 묻히고 쓰러집니다
갈증과 굶주림과 불의 정신 착란을 통해
당신에게 경의를 표합니다,마리.
얻어맞은 아이들,집에 오는 술주정뱅이들에 의해
당나귀가 배에서 차면
죄없는 벌을 받는 자들의 굴욕으로
에 의해 판매 버진 우리는 옷을 벗고
모욕당한 아들한테
당신에게 경의를 표합니다,마리.
너무 많은 무게에서 비틀 거리는 늙은 여자에 의해
"나의 하나님! "불행한 그의 팔에 의해
인간의 사랑에 의지 할 수 없음
사이렌의 사이먼의 아들 십자가 처럼요
마차 아래 떨어진 말에 의해 그는 드래그
당신에게 경의를 표합니다,마리.
세상을 십자가에 못박는 네 개의 지평으로
그의 육체가 찢어졌거나 굴복 당했다
발 없는 사람,손 없는 사람
운영되고 신음하는 환자에 의해
의로운 자들이 암살자의 계급을
당신에게 경의를 표합니다,마리.
에 의해 어머니가 배우는 그녀의 아들은 치료
새들이 둥지에서 떨어진 새를 불러와서
잔디가 목말라 파도를 집어들고
다시 주어진 사랑에 의해 손실 키스
그리고 거지에 의해 자신의 변화를 받고
당신에게 경의를 표합니다,마리.