Georges Brassens — Les deux oncles 가사 및 번역
이 페이지에는 Georges Brassens의 노래 "Les deux oncles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
C'Ã(c)tait l’oncle Martin, c'Ã(c)tait l’oncle Gaston
L’un aimait les Tommies, l’autre aimait les Teutons
Chacun, pour ses amis, tous les deux ils sont morts
Moi, qui n’aimais personne, eh bien ! je vis encor
Maintenant, chers tontons, que les temps ont coulé Que vos veuves de guerre ont enfin convolé Que l’on a requinqué, dans le ciel de Verdun
Les Ã(c)toiles ternies du marÃ(c)chal PÃ(c)tain
Maintenant que vos controverses se sont tues
Qu’on s’est bien partagé les cordes des pendus
Maintenant que John Bull nous boude, maintenant
Que c’en est fini des querelles d’Allemand
Que vos fill’s et vos fils vont, la main dans la main
Faire l’amour ensemble et l’Europ' de demain
Qu’ils se soucient de vos batailles presque autant
Que l’on se souciait des guerres de Cent Ans
On peut vous l’avouer, maintenant, chers tontons
Vous l’ami les Tommies, vous l’ami des Teutons
Que, de vos vÃ(c)ritÃ(c)s, vos contrevÃ(c)ritÃ(c)s
Tout le monde s’en fiche à l’unanimité De vos Ã(c)purations, vos collaborations
Vos abominations et vos dÃ(c)solations
De vos plats de choucroute et vos tasses de thé Tout le monde s’en fiche à l’unanimité En dÃ(c)pit de ces souvenirs qu’on commÃ(c)mor
Des flammes qu’on ranime aux monuments aux Morts
Des vainqueurs, des vaincus, des autres et de vous
RÃ(c)vÃ(c)rence parler, tout le monde s’en fout
La vie, comme dit l’autre, a repris tous ses droits
Elles ne font plus beaucoup d’ombre, vos deux croix
Et, petit à petit, vous voilà devenus
L’Arc de Triomphe en moins, des soldats inconnus
Maintenant, j’en suis sÃ"r, chers malheureux tontons
Vous, l’ami des Tommies, vous, l’ami des Teutons
Si vous aviez vÃ(c)cu, si vous Ã(c)tiez ici
C’est vous qui chanteriez la chanson que voici
Chanteriez, en trinquant ensemble à vos santÃ(c)s
Qu’il est fou de perdre la vie pour des idÃ(c)es
Des idÃ(c)es comme ç a, qui viennent et qui font
Trois petits tours, trois petits morts, et puis s’en vont
Qu’aucune idÃ(c)e sur terre est digne d’un trÃ(c)pas
Qu’il faut laisser ce rôle à ceux qui n’en ont pas
Que prendre, sur-le-champ, l’ennemi comme il vient
C’est de la bouillie pour les chats et pour les chiens
Qu’au lieu de mettre en joue quelque vague ennemi
Mieux vaut attendre un peu qu’on le change en ami
Mieux vaut tourner sept fois sa crosse dans la main
Mieux vaut toujours remettre une salve à demain
Que les seuls gÃ(c)nÃ(c)raux qu’on doit suivre aux talons
Ce sont les gÃ(c)nÃ(c)raux des p’tits soldats de plomb
Ainsi, chanteriez-vous tous les deux en suivant
Malbrough qui va-t-en guerre au pays des enfants
O vous, qui prenez aujourd’hui la clé des cieux
Vous, les heureux coquins qui, ce soir, verrez Dieu
Quand vous rencontrerez mes deux oncles, là -bas
Offrez-leur de ma part ces «Ne m’oubliez pas»
Ces deux myosotis fleuris dans mon jardin
Un p’tit forget me not pour mon oncle Martin
Un p’tit vergiss mein nicht pour mon oncle Gaston
Pauvre ami des Tommies, pauvre ami des Teutons
가사 번역
마틴 삼촌,개스톤 삼촌이었어요
한 명은 토마스를 사랑했고 다른 한 명은 청둥이를 사랑했습니다
각,그의 친구를 위해,그들은 모두 사망
나,누가 사람을 좋아하지 않았다,잘! 나는 아직도 살아
이제,친애하는 톤튼스,당신의 전쟁 과부가 마침내 우리가 버든의 하늘에서 포기했다고 뒤얽힌 시대는 침몰했습니다
(C)marÃ(c)chal PÃ(c)tain 의 변색 화포
논쟁은 이제 끝났어
우리는 2018-09-2018 판의 출시를 발표 할 것을 자랑스럽게 생각합니다.
이제 존 울이 우리를 화나게하고 있다는 것을,지금
더 이상 독일 다툼
수고 많으시고 아들들은 손을 잡으세요
함께 사랑과 내일의 유로프 만들기
그들은 거의 많은 당신의 전투에 대한 관심
우리가 백년전쟁에 신경썼다고
우리는 당신에게 그것을 인정할 수 있습니다.
당신은 토마스의 친구,당신은 튜턴의 친구입니다
그건,너의 vÃ(c)ritÃ(C)s,너의 vÃ(c)ritÃ(c)s
우리의 임무는 당신의 사업을 제일 서비스를 당신에게 제공하기 위한 것입니다.
당신의 가증함과 독해
우리의 임무는 당신의 사업을 제일 경험을 당신에게 제공하기 위한 것입니다.
불길에서부터 유적지까지
승자,패자,다른 사람과 당신
다시(c)vÃ(C)렌스 토크,모두가 관심
인생은,다른 하나는 말한다,모든 권리를 다시 촬영하고있다
그들은 많은 그늘을 만들지 않습니다,당신의 두 십자가
그리고,조금씩,너는
알 수없는 군인 덜 에서 아크 드 트리옴페
이제 나는 그것을 확신합니다,친애하는 비참한 톤
당신,토마스의 친구,튜튼의 친구
당신이 vÃ(C)cu 를 가지고 있다면,당신이 여기 있다면
여기서 노래를 부를 사람은 당신입니다
Chanteriez en trinquant 앙상블 I N I santÃ(c)s
이 아이디어를 삶을 잃고 미친 것을(c)es
이 같은 아이디어,와서 할
세 개의 작은 타워,세 개의 작은 죽은,그 다음
지구에 아무 생각이 trÃ(C)파스의 가치가 없다는 것을
이 역할을 맡지 않은 사람들에게 맡겨
그 자리에 있는 적을 잡아라
그것은 고양이와 개를 위해 죽입니다
그 대신 일부 웨이브 적을 재생
친구를 사귀기 전에 잠깐 더 기다려
이 손에 그의 엉덩이를 일곱 번 설정하는 것이 좋습니다
내일 구원을 넘겨주는 게 좋을 거야
그 중 하나는 뒤꿈치에 따라해야 하나 gÃ(c)nÃ(C)raux
이 사람들은 작은 지도자의 사람들입니다
둘 다 같이 노래해요
말브로는 어린이 땅에서 전쟁을 한다
오,오늘 천국에서 열쇠를 가지고 가는 당신
당신,오늘 밤,하나님을 볼 것이다 행복한 악당
내 삼촌을 거기서 만날 때
그들에게 이것을 줘"나를 잊지 마라»
이 두 묘소식이 내 정원에서 흐르고 있습니다
내 삼촌 마틴 잊지 조금
작은 vergiss mein nicht 에 대한 삼촌 개스톤
토마스의 가난한 친구,튜턴의 가난한 친구