Georges Brassens — Misogynie à part 가사 및 번역
이 페이지에는 Georges Brassens의 노래 "Misogynie à part"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Misogynie à part, le sage avait raison:
Il y' a les emmerdant’s, on en trouve à foison
En foule elles se pressent
Il y' a les emmerdeus’s, un peu plus raffiné's
Et puis, très nettement au-dessus du panier
Y’a les emmerderesses
La mienne, à elle seul', sur tout’s surenchérit
Ell' relève à la fois des trois catégori's
Véritable prodige
Emmerdante, emmerdeuse, emmerderesse itou
Elle passe, ell' dépasse, elle surpasse tout
Ell' m’emmerde, vous dis-je
Mon Dieu, pardonnez-moi ces propos bien amers
Ell' m’emmerde, ell' m’emmerde, ell' m’emmerde, ell' m’emmer-
De, elle abuse, elle attige
Ell' m’emmerde et j' regrett' mes bell’s amours avec
La p’tite enfant d' Mari' que m’a soufflé' l'évêque
Ell' m’emmerde, vous dis-je
Ell' m’emmerde, ell' m’emmerde, et m’oblige à me curer
Les ongles avant de confirmer son cul
Or, c’est pas Callipyge
Et la charité seul' pouss' ma main résigné'
Vers ce cul rabat-joi', conique, renfrogné
Ell' m’emmerde, vous dis-je
Ell' m’emmerde, ell' m’emmerde, je le répète et quand
Ell' me tape sur le ventre, elle garde ses gants
Et ça me désoblige
Outre que ça dénote un grand manque de tact
Ça n' favorise pas tellement le contact
Ell' m’emmerde, vous dis-je
Ell' m’emmerde, ell' m’emmerd', quand je tombe à genoux
Pour certain’s dévotions qui sont bien de chez nous
Et qui donn’nt le vertige
Croyant l’heure venu' de chanter le credo
Elle m’ouvre tout grand son missel sur le dos
Ell' m’emmerde, vous dis-je
Ell' m’emmerde, ell' m’emmerde, à la fornication
Ell' s’emmerde, ell' s’emmerde avec ostentation
Ell' s’emmerde, vous dis-je
Au lieu de s'écrier: «Encor ! hardi ! hardi ! «Ell' déclame du Claudel, du Claudel, j’ai bien dit
Alors ça, ça me fige
Ell' m’emmerde, ell' m’emmerd', j’admets que ce Claudel
Soit un homm' de génie, un poète immortel
J' reconnais son prestige
Mais qu’on aille chercher dedans son oeuvre pie
Un aphrodisiaque, non, ça, c’est d' l’utopie !
Ell' m’emmerde, vous dis-je
Ell' m’emmerde, vous dis-je
가사 번역
옆으로 여성형,세이지가 옳았다:
말썽이 있다,그들 중 많음이있다
군중에서 그들은 서둘러
에메르데우스의 것이 좀 더 세련된 것입니다
그리고,아주 명확하게 바구니 위
문제가 있습니다
내 것,혼자',모든 것이 성능이 뛰어납니다
그것은 세 가지 범주 내에 빠진다
진정한 신동
Itou,Itou,Itou,Itou,Itou,Itou,Itou,Itou,Itou,Itou,Itou,Itou,Itou,Itou
그녀는 통과,그녀는 능가,그녀는 모든 것을 능가
엿이나 먹으라 그래
내 하나님,나에게 그 쓴 단어를 용서
'마이메르데','마이메르데','마이메르데','마이메르데'-
에서,그녀는 남용,그녀는 유치
엘은'나를 섹스 나는 후회'내 아름다운 사랑
남편의 작은 아이'나를 불었다'주교
엿이나 먹으라 그래
그 새끼 나,그 잤어 나,그 게 나 치유
그녀의 엉덩이를 확인하기 전에 손톱
칼리피지가 아니야
그리고 자선 단독으로'내 손 사임'
이 엉덩이 플랩으로-조이',원뿔,찡그린
엿이나 먹으라 그래
엿 먹어,엿 먹어,반복해
그녀는 내 위에 파운드,그녀는 그녀의 장갑을 유지
그리고 그것은 나를 무시한다
게다가 그것은 재치의 큰 부족을 나타냅니다
그것은 접촉을 너무 많이 홍보하지 않습니다
엿이나 먹으라 그래
날 화나게 하고,날 화나게 하고,무릎 꿇고
집에서 잘되어 있는 어떤 신앙을 위해
누가 현기증을 준다
'신조'를 부를 때가 왔다
그녀는 내 등에 그녀의 미살을 엽니 다
엿이나 먹으라 그래
Fuck me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 me,씨발 저 fuck 나
그녀는 성교,그녀는 성교
그녀는 짜증,나는 당신을 말해
대신 외치는:"앙코르! 하디! 하디! "그녀는 클로델,클로델을 말한다,나는 잘 말했다
그래서 이것은 나를 얼어 붙인다
에메메르드,엘름메르트
천재의 남자가 되십시오,불멸의 시인
나는 그의 명성을 인식
그러나 그것의 자신의 경건한 일을 찾아 가자
최음제,아니,그건 유토피아 야!
엿이나 먹으라 그래
엿이나 먹으라 그래