Georges Chelon — Alors, je suis parti 가사 및 번역
이 페이지에는 Georges Chelon의 노래 "Alors, je suis parti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’ai aimé la première
Parce qu’elle avait des yeux
Si bleus
Que les mers, que les cieux
N’ont jamais pu faire mieux
Faire mieux
Mais dès que ses paupières
Les dérobaient un peu
Un peu
S'éteignait la lumière
Elle n’avait que ses yeux
Alors je suis parti
Vers une autre campagne
Pour une autre compagne
Pour un plus grand amour
J’ai aimé la seconde
Parce qu’elle avait des yeux
Si bleus
Que les mers, que les cieux
N’ont jamais pu faire mieux
Faire mieux
Et un corps que le monde
Fit sculpter par les dieux
Les dieux
Mais n'était guère féconde
Hors des mots amoureux
Et je suis reparti
Vers une autre campagne
Pour une autre compagne
Pour un plus grand amour
J’ai aimé la troisième
Parce qu’elle avait des yeux
Si bleus
Et un corps que le monde
Fit sculpter par les dieux
Les dieux
Et mieux que la seconde
Savait des mots sérieux
Sérieux
Mais n'était guère féconde
Pour les mots amoureux
Alors je suis parti
Vers une autre campagne
Pour un plus grand amour
Et je viens d’arriver
Dans cette autre campagne
Et demande compagne
Pour un plus bel amour
가사 번역
나는 첫 번째 좋아했다
왜냐면 그녀는 눈을 가졌으니까요
그리고 파란
그 바다,그 하늘
더 나은 적이 없었다
더 잘
그러나 그의 눈꺼풀 즉시
그들을 조금 훔쳤다.
조금
불이 꺼졌어
그녀는 단지 그녀의 눈을 가지고 있었다
그래서 나는 떠났다
다른 캠페인에
다른 동반자를 위해
더 큰 사랑을 위해
나는 두 번째 를 좋아했다
왜냐면 그녀는 눈을 가졌으니까요
그리고 파란
그 바다,그 하늘
더 나은 적이 없었다
더 잘
그리고 세계 그 몸
신들에 의해 새겨 져 만든
하나님
그러나 거의 결실하지 않았다
사랑의 단어 중
그리고 나는 떠났다
다른 캠페인에
다른 동반자를 위해
더 큰 사랑을 위해
나는 세 번째를 좋아했다
왜냐면 그녀는 눈을 가졌으니까요
그리고 파란
그리고 세계 그 몸
신들에 의해 새겨 져 만든
하나님
그리고 두 번째보다 더 나은
심각한 단어를 알고
심각한
그러나 거의 결실하지 않았다
사랑의 단어를 위해
그래서 나는 떠났다
다른 캠페인에
더 큰 사랑을 위해
그리고 난 그냥 여기있어
이 다른 캠페인
그리고 동반자에게 물어
더 아름다운 사랑을 위해