Georges Moustaki — Le Temps De Nos Guitares 가사 및 번역

이 페이지에는 Georges Moustaki의 노래 "Le Temps De Nos Guitares"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Au joli temps de nos guitares
Brassens criait «Gare au gorille !»
Sacha parlait de sa famille
Maxime était né quelque part
Dylan était comme pierre qui roule
Et Brel faisait valser Vesoul
Paco rythmait «A galopar»
Au temps joli de nos guitares
Au joli temps de nos guitares
Leclerc chantait «Moi, mes souliers»
Lemarque «Un petit cordonnier»
Danal fredonnait «Le soudard»
Coluche ressuscitait Bruant
Joël était adolescent
C'était Ferrat, c'était Béart
Le temps joli de nos guitares
Au temps joli de nos guitares
Aufray chantait «Santiano»
Ricet à la servante du chatiau (dans ses gros sabiaux)
C'était Perret, Sylvestre et Var
Robert venait de Montréal
Et Jacques de son Douai natal
C'était Gainsbourg avant Gainsbarre
Le temps joli de nos guitares
Au joli temps de nos guitares
Brassens criait «Gare au gorille !»
Sacha parlait de sa famille
Maxime était né quelque part
Henri chantait sa chanson douce
C'était lui notre maître à tous
Moi, je vivais comme un lézard
Au temps joli de nos guitares
Il y en avait tant et tant
Que j’en oublie, c’est évident
Que l’on pardonne à ma mémoire
Du temps joli de nos guitares
Du temps joli de nos guitares
Du temps joli de nos guitares

가사 번역

우리의 기타 아름다운 시간에
브라센스 고릴라를 중지"소리 쳤다!»
사샤가 자기 가족에 대해 얘기했어
맥시는 어딘가에 태어났다
딜란은'롤링 스톤'처럼
그리고 브렐 발트 드의 흔적
파코 리스 마이트"갤러파»
우리의 기타 아름다운 시간에
우리의 기타 아름다운 시간에
르클레르는"나,내 신발»
레마르크"작은 슈메이커»
다날 흥얼"군인»
콜루체 부활 참새
조엘은 십대
페랏,베아트였어
우리의 기타의 아름다운 시간
우리의 기타 아름다운 시간에
산티아노 노래»
Chatiau 의 종에게 리셋(그의 큰 sabiaux 에서)
그 이유는 무엇입니까?
로버트는 몬트리올에서 왔습니다
그리고 자크 출신 두아이
게인스바레 전 갱스부르
우리의 기타의 아름다운 시간
우리의 기타 아름다운 시간에
브라센스 고릴라를 중지"소리 쳤다!»
사샤가 자기 가족에 대해 얘기했어
맥시는 어딘가에 태어났다
헨리는 달콤한 노래를 불렀습니다
그는 모든 우리의 주인이었다
나는 도마뱀 같이 살았다
우리의 기타 아름다운 시간에
너무 많은 있었다
내가 잊어 버려,그것은 분명
내 기억을 용서해 주옵소서
우리의 기타의 아름다운 시간
우리의 기타의 아름다운 시간
우리의 기타의 아름다운 시간