Georges Moustaki — Nous sommes deux 가사 및 번역

이 페이지에는 Georges Moustaki의 노래 "Nous sommes deux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nous sommes deux
Nous sommes deux
Huit heures vont bientot sonner.
Teins la lampe, le gardien frappe
Ce soir ils reviendront nous voir.
Lun va devant, lun va devant
Et les autres suivent derrire
Puis le silence et puis voici
La meme chanson qui revient
Il frappe deux
Il frappe trois
Il frappe mille vingt et trois
Tu as mal, toi
Et jai mal, moi
Qui de nous deux a le plus mal?
Cest lavenir qui le dira
Nous sommes deux
Nous sommes trois
Nous sommes mille vingt et trois
Avec le temps, avec la pluie
Avec le sang qui la seche
Et la douleur qui vit en nous
Qui nous transperse et qui nous clou.
Notre douleur nous guidera

가사 번역

우리는 두 가지입니다
우리는 두 가지입니다
8 시는 곧 반지 것입니다.
램프 페인트,가디언 노크
오늘 밤 그들은 우리를 보러 올 것입니다.
룬 앞서 간다,룬 앞서 간다
그리고 다른 사람들은 더리아을 따릅니다
그런 다음 여기에 침묵
같은 노래가 돌아와
그는 두 안타
그는 세 안타
그는 천 이십 세를 친다
넌 고통스러워
난 상처받았어
누가 제일 최악이지?
그것은 말할 것이다 미래입니다
우리는 두 가지입니다
우리 셋은
우리는 천 이십 세
날씨와 비가 함께
그것을 건조 혈액
그리고 우리 안에 사는 고통
누가 우리를 관통하고 손톱.
우리의 고통은 우리를 인도 할 것입니다