Georgia Fields — Cold War 가사 및 번역

이 페이지에는 Georgia Fields의 노래 "Cold War"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I stare at the Bible black bitumen
I keep finding pieces of you in my handbag
The memories, like treasure maps, take me back
To headlines on bedroom walls
And we sure knew how to put the fun in dysfunctionality
Now you spread yourself so thin
I can see right through
Your heart is hard like day old pita
Oh please, darling, don’t get bitter
The hatchet is buried, the jury’s still out
And the distance between us is smiling
Hold my breath and count to ten
Your finger is pointing in your self-righteous silence
I’ve been waiting in the wings for far too long
Been playing second fiddle, the piggy in the middle
Cross my heart and hope to die
I’m not the consolation prize
Your heart is hard like day old pita
Oh please, darling, don’t get bitter
The hatchet is buried, the jury’s still out
And the distance between us is smiling
What you say, it doesn’t make
It doesn’t make a damn lick of difference
I’m a glittery circus girl walking the wire
And I’m throwing a party on our funeral pire
These little boulders you hold on your shoulders
Are dragging you down and they’re taking me with you
I don’t want in this Cold War

가사 번역

나는 검은 역청 성경을 응시한다.
내 핸드백에 있는 당신 조각을 계속 찾아요
보물 지도 같은 추억은 나를 다시 받아
침실 벽에 표제에
그리고 우리는 확실히 기능 장애에 재미를 넣어하는 방법을 알고 있었다
지금 당신은 너무 얇은 자신을 확산
나는 바로 통해 볼 수 있습니다
당신의 마음은 하드 같은 오래된 피타
오,제발,자기야,씁쓸하게 굴지 마
손도끼는 묻혔고,배심원은 여전히 나갔어.
그리고 우리 사이의 거리가 웃고 있습니다
내 숨을 10 까지 세
당신의 손가락은 당신의 의로운 침묵을 가리키고 있습니다
날개에서 너무 오래 기다렸어
두 번째 바이올린 연주,중간에 돼지
내 마음을 교차 죽을 수 있도록 노력하겠습니다
위안상 아니에요
당신의 마음은 하드 같은 오래된 피타
오,제발,자기야,씁쓸하게 굴지 마
손도끼는 묻혔고,배심원은 여전히 나갔어.
그리고 우리 사이의 거리가 웃고 있습니다
당신이 말하는 것은,그것을 만들지 않습니다
전혀 달라지지 않아
나는 와이어를 걷는 윤기 서커스 소녀입니다
장례식 때 파티를 열 건데
이 작은 바위가 어깨 위에 붙들고 있어.
널 끌어내리는데 그들이 날 데려가고 있어
이 냉전에는 원치 않아