Gerard Lenorman — Sur le chemin de la vie 가사 및 번역
이 페이지에는 Gerard Lenorman의 노래 "Sur le chemin de la vie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sur le chemin de l'école
Nous avions douze ou treize ans
Cheveux blond et têtes folles
Nous parlions comme des grands
Nous avions la tête pleine
De jolis projets
Moi j’avais pour Madeleine
Un tendre secret
Dites-moi ce qui m’entraîne
Dites-moi d’où vient le vent
Où s’en vont ceux que l’on aime
Dites-moi ce qui m’attend
Où s’en vont ceux que l’on aime
Dites-moi ce qui m’attend
Sur le chemin de la vie
Nous nous sommes séparés
Chacun son jeu, sa partie
J’ai dépensé sans compter
Les amis, l’argent, les filles
Et puis mes vingt ans
Je n’ai pour toute famille
Qu’un petit enfant
Dites-moi ce qui m’entraîne
Dites-moi d’où vient le vent
Où s’en vont ceux que l’on aime
Dites-moi ce qui m’attend
Où s’en vont ceux que l’on aime
Dites-moi ce qui m’attend
Sur le chemin de l'école
Quand j’irai t’accompagner
Je t’en donne ma parole
Je saurai te protéger
Je t’offrirai des voyages
Une jolie maison
Je t’apprendrai le langage
Des quatre saisons
Dites-moi ce qui m’entraîne
Dites-moi d’où vient le vent
Où s’en vont ceux que l’on aime
Dites-moi ce qui m’attend
Où s’en vont ceux que l’on aime
Dites-moi ce qui m’attend
가사 번역
학교 가는 길에
우리는 열두 또는 열세 살이었다
금발 머리와 미친 머리
우리는 큰 사람처럼 이야기.
우리는 전체 머리를 가지고 있었다
좋은 프로젝트
마들렌을 위해
부드러운 비밀
나를 드라이브 무엇을 말해
바람이 어디서 왔는지 말해
우리가 사랑하는 사람들은 어디로 가야합니까
나를 기다리고 무엇을 말해
우리가 사랑하는 사람들은 어디로 가야합니까
나를 기다리고 무엇을 말해
뜻생명 가는 길에,생활 방법에
우린 헤어졌어
각 그의 게임,그의 게임
나는 계산하지 않고 보냈다
친구,돈,여자
그리고 내 20 년
나는 어떤 가족을 위해
그 작은 아이
나를 드라이브 무엇을 말해
바람이 어디서 왔는지 말해
우리가 사랑하는 사람들은 어디로 가야합니까
나를 기다리고 무엇을 말해
우리가 사랑하는 사람들은 어디로 가야합니까
나를 기다리고 무엇을 말해
학교 가는 길에
내가 같이 갈 때
나는 당신에게 내 말을
내가 지켜줄게
나는 당신에게 여행을 제공 할 것입니다
좋은 집
나는 당신에게 언어를 가르 칠 것입니다
사계절의
나를 드라이브 무엇을 말해
바람이 어디서 왔는지 말해
우리가 사랑하는 사람들은 어디로 가야합니까
나를 기다리고 무엇을 말해
우리가 사랑하는 사람들은 어디로 가야합니까
나를 기다리고 무엇을 말해