Gerardo Ortiz — La Ladrona 가사 및 번역

이 페이지에는 Gerardo Ortiz의 노래 "La Ladrona"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cuando tu corazon le das a un ser querido
y este te devuelve todo lo contrario
piensas que en el mundo nada tu haz valido
y eso lo recuerdas siempre tu a diario.
Cuando el sol te manda un claro y cruel destino
y con la ezperanza aun sigues aferrado
y esperando ser feliz cual jilguero el trino
pasa el tiempo y nada obtienes y esto tienes que decir.
De ti me voy no quiero ya jamas saber
lo que me hiciste no tiene perdon tampoco olvido
me destrozaste por entero el corazón
y ya no creo que se meta en el otro camino.
Y yo que tanto me cuide de no extraviar
mi corazón para que nadie mas se lo llevara
y para que le puse reja a las ventanas
si la ladrona estaba dentro de mi alma.
De ti me voy no quiero ya jamas saber
lo que me hiciste no tiene perdón tampoco olvido
me destrozaste por entero el corazon
y ya no creo que se meta en el otro camino.
Y yo que tanto me cuide de no extraviar
mi corazón para que nadie mas se lo robara
y para que le puse reja a las ventanas
si la ladrona estaba dentro de mi alma.
Y para que le puse reja a las ventanas
si la ladrona estaba adentro de mi alma.

가사 번역

당신의 마음이 사랑하는 사람에게 줄 때
그리고 이것은 당신에게 반대를 준다
당신은 세상에서 당신이 유효한 것을 생각하지 않습니다
그리고 당신은 항상 매일 그 기억.
태양이 당신에게 명확하고 잔인한 운명을 보낼 때
그리고 에스페란스로 당신은 여전히 붙잡고 있습니다
그리고 삼위 일체 골드 핀치으로 행복 할 수 있도록 노력하겠습니다
시간이 지나고 넌 아무것도 얻지 못해 이게 네가 해야 할 말이고
널 두고 갈 거야 절대 알고 싶지 않아
네가 한 짓은 용서할 수 없어
넌 내 마음을 아프게 했어
그리고 나는 그가 더 이상 다른 방법으로 점점 생각하지 않습니다.
그리고 나는 너무 많은 을 벗어나지 관심
내 마음을 빼앗기 위해서
그래서 나는 윈도우 에 격자를 넣어
도둑이 내 영혼 안에 있다면
널 두고 갈 거야 절대 알고 싶지 않아
네가 한 짓은 용서할 수 없어
넌 내 마음을 아프게 했어
그리고 나는 그가 더 이상 다른 방법으로 점점 생각하지 않습니다.
그리고 나는 너무 많은 을 벗어나지 관심
아무도 훔치지 못하게 내 마음
그래서 나는 윈도우 에 격자를 넣어
도둑이 내 영혼 안에 있다면
그래서 나는 윈도우 에 격자를 넣어
도둑이 내 영혼 안에 있다면