Get Ready — Stop Ou Encore 가사 및 번역

이 페이지에는 Get Ready의 노래 "Stop Ou Encore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai quinze ans, qu’est-ce que j’fais?
Qu’est-ce que j’fais? Je m’arrête ou j’continue
J’ai quinze ans où j’en suis, à la fin ou au début
Stop ou encore
J’passe le bac ou j’deviens cloche
J’vais en fac ou au cinoche
J’prends la porte ou je m’supporte
Je fume du H ou des Gauloises
Je fais des gags ou des ardoises
J’deviens dentiste ou bien artiste
J’quitte mes vieux ou j’reste chez eux
J’reste comme ça ou j’persévère
Stop ou encore
J’ai vingt ans, qu’est-ce que j’fais?
Qu’est-ce que j’fais?
Je m’arrete ou j’continue
J’ai vingt ans où j’en suis, à la fin ou au début
Stop ou encore
J’lai dans l’dos, j’ai fait la plonge pour rallonge
Mes vieux me virent, l’armée m’appelle
C’est encore pire que la vaisselle
Je joue les fous en uniforme, je batifole, on me réforme
Je reste comme ça, ou persévère
Stop ou encore, stop ou encore
Je marche à voile, ou à vapeur
Je m’paye une toile, ou bien une sour
Je fais semblant, ou bien j’y crois
J’fais des enfants, ou bien des croix
Je fais des ronds, ou bien des bulles
Je fais faux bond, ou bien match nul
J’fais des galas, ou des galères
Je reste comme ça, ou je persévère
Stop ou encore, stop ou encore
Demain j’aurai cent cinquante ans
Qu’est-ce que j’fais
Qu’est-ce que j’fais
Stop ou encore

가사 번역

난 열 다섯 살이야,어쩌지?
나는 무엇을 하는가? 나는 중지 또는 계속
나는 15 년 동안 내가 있는 곳,끝 또는 시작 부분에 있습니다
정지 또는
내가 트레이를 통과하거나 나는 벨 될
대학이나 영화관에 가
내가 문을 가져가지 않으면,내 스스로 문을 열거야.
나는 H 또는 Gauls 연기
나는 개그 또는 슬레이트를 만든다
나는 치과 의사 또는 예술가가된다
난 늙은이들 내버려두거나 집에 있을래
나는 그 방법을 유지하거나 인내
정지 또는
난 스물이야,어쩌지?
나는 무엇을 하는가?
나는 중지 또는 계속
난 20 살이야,끝에,아니면 처음부터
정지 또는
나는 확장에 대한 다이빙을했다,뒷면에 갔다
내 부하들이 날 해고하고,군대는 나를 부르고,
그것은 요리보다 더 나쁘다
나는 유니폼 미친 재생,나는 장난치며 놀다,그들은 나를 개혁
나는 그 방법을 유지하거나 인내
정지 또는 정지 또는 정지
나는 항해,또는 증기
나는 나 자신에게 캔버스,또는 신 을 구입
나는 척,또는 나는 그것을 믿는다
나는 아이들 또는 십자가를 만든다
나는 회진,또는 거품
나는 거짓 점프를 만들거나 그린다
나는 갈라스,또는 도르레를 만든다
나는 그 길을 유지,또는 나는 인내
정지 또는 정지 또는 정지
내일 나는 백 오십 수 있습니다
나는 무엇을 하는가
나는 무엇을 하는가
정지 또는