Gianni Morandi — La Vita Insegna A Vivere 가사 및 번역
이 페이지에는 Gianni Morandi의 노래 "La Vita Insegna A Vivere"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Noi non parliamo piu'
stiamo insieme da una vita ormai
perchè tu sei stanca di me mentre a me di te mi piace tutto
e noi seduti qua
con la testa dove sei
chissa'
se lui e' gia' stato con te una donna non ti dice niente
quando mente
ma la vita insegna a vivere
non smette mai
e la vita insegna a vivere
sorrisi e lacrime
sai senza te mi odierei
mi rovinerei
sei forte tra le braccia sue
e invece io non sento piu' le mie
noi quante rose e poi
son caduti a terra i petali
e tu con le spine che hai
tu lo sai che mi hai forato il cuore
e noi mi piaccia o no
è una storia che finisce qui
pero'
chi ne ha colpa non so dimmi che ho fatto un brutto sogno
dammi un pugno
ma la vita insegna a vivere
non smette mai
e la vita insegna a vivere
sorrisi e lacrime
sai senza te mi odierei
mi rovinerei
sei forte tra le braccia sue
e invece io non sento piu' le mie
mai senza te sai senza te mi odierei
sei forte tra le braccia sue
e invece io non sento piu' le mie
senza te la vita insegna a vivere
un si un no
è così
가사 번역
우린 더 이상 얘기하지 않아
우린 평생을 함께해왔어
내가 너에대해 모든 걸 좋아하는 동안 넌 날 질렸어
그리고 우리는 여기에 앉아있어
당신이 어디에 당신의 머리
누가 알 겠어?
전에 같이 있었다면 여자는 아무 말도 안 해
그가 거짓말을 할 때
하지만 인생은 당신이 살고 가르친다
그것은 결코 멈추지 않습니다
그리고 삶은 삶을 가르칩니다
미소와 눈물
너 없으면 난 내 자신이 싫어
나는 나 자신을 망칠 것이다
당신은 그의 팔에 강한 것
이젠 내 얘기도 안 들려
우리는 얼마나 많은 장미 다음
꽃잎이 땅에 떨어졌다
그리고 당신은 가시와 함께 당신은
내 심장을 관통한 거 알지?
그리고 나는 그것을 좋아 여부
그것은 여기서 끝나는 이야기입니다
하지만'
내가 나쁜 꿈을 꾼 건지도 모르겠어
주먹을 줘
하지만 인생은 당신이 살고 가르친다
그것은 결코 멈추지 않습니다
그리고 삶은 삶을 가르칩니다
미소와 눈물
너 없으면 난 내 자신이 싫어
나는 나 자신을 망칠 것이다
당신은 그의 팔에 강한 것
이젠 내 얘기도 안 들려
네가 없으면 난 내 자신을 싫어할 거야
당신은 그의 팔에 강한 것
이젠 내 얘기도 안 들려
당신 삶 없이는 당신이 살도록 가르칩니다.
예,아니오
이 너무