Gianni Morandi — Quando sarò grande 가사 및 번역
이 페이지에는 Gianni Morandi의 노래 "Quando sarò grande"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quando saro' grande
Potro' rientrare tardi
Portare donne in casa
Senza che tu guardi
Quando saro' grande
Decidero' io il da farsi
Da solo come è giusto
Che uno debba comportarsi
E vivere gli amori solitari e sgangherati
Fatti di spaghetti e lenzuoli un po' sgualciti
Ed io vivro' si che vivro'
Ogni minuto ogni respiro consumero'
Non so che cosa non so perchè
Ma devo correre per non deludere proprio me
Quando saro' grande
Saro' molto impegnato
Nessuno capira'
Che non ho tanto studiato
Avro' una bella macchina e una casa tutta mia
E il fine settimana tutti via
Ed io vivro' si che vivro'
Ogni respiro ogni minuto io brucero'
È bello andare in alto mare
Senza sapere dov'è la terra mi perdero'
Ed io vivro' si che vivro'
Non so che cosa non so perchè
Ma devo correre per non deludere proprio me
Cosa faro' da grande
Da solo ad un incrocio
Con la mente persa
Lontano in un ricordo
Il sole nella stanza il caffelatte in mano
Una voce mi svegliava piano piano
E tutt’intorno un buon odore
Di biscotti e amore
Ed io vivro' si che vivro'
Ogni minuto ogni respiro io brucero'
Ed io vivro'…io vivro'
가사 번역
내가 자랄 때
늦을 거야
여자들을 집으로 데려오는 것
당신이 보지 않고
내가 자랄 때
나는 무엇을 결정할 것이다.
그것이 바로 혼자
그 하나는 행동해야합니다
그리고 외롭고 어려운 사랑을 살고 있습니다
스파게티와 약간의 구겨진 시트로 만든
그리고 나는 살 것이다 예 나는 살 것이다
매 순간마다 나는 숨을 쉴 것이다
왜 그런지 모르겠어
실망시키지 않도록 도망쳐야 해요
내가 자랄 때
나는 매우 바쁠 것이다.
아무도 이해 못할거야
나는 너무 많이 공부하지 않았습니다
좋은 차랑 집도 있고
그리고 주말 모두 멀리
그리고 나는 살 것이다 예 나는 살 것이다
매순간 내가 불타버릴 거야
이 높은 바다에 가서 좋다
지구가 어디 있는지 모르면 난 길을 잃을 거야
그리고 나는 살 것이다 예 나는 살 것이다
왜 그런지 모르겠어
실망시키지 않도록 도망쳐야 해요
내가 자랄 때 나는 무엇을 할 것인가
교차로에서 혼자
잃어버린 마음으로
기억에서 멀리
태양 이 방 이 라떼 에 손
한 목소리가 나를 천천히 깨웠다.
그리고 모든 좋은 냄새 주위에
쿠키와 사랑의
그리고 나는 살 것이다 예 나는 살 것이다
매 순간마다 나는 구울 수 있습니다
그리고 나는 살 것이다... 나는 살 것이다