Gianni Morandi — Varietà 가사 및 번역

이 페이지에는 Gianni Morandi의 노래 "Varietà"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In questo mondo che pare proprio ormai una palude
Spunti fuori come un’anatra, sull’acqua scivoli
Dimmi un po' che oggetto sei, sembri un giocattolo
Ma il tuo martello dimmi, dai, dove lo tieni
Ma il tuo martello dimmi se lo getterai oppure no Io vorrei proprio che tu mi assomigliassi un po'
In questo grande e immenso bisogno d’amore che ho Navi da guerra incrociano all’orizzonte
E mille dubbi si ammassano nella mia mente che non sa Dimmi se tu come me giochi con gli angeli
Oppure anche tu sei in fondo un’assassina
Con gli impauriti e ingenui occhi di bambina che non sa Io vorrei proprio che tu mi assomigliassi un po'
In questo grande e immenso bisogno d’amore che ho Quanti palpiti misteriosi nell’universo
Quasi un niente senza nessuno, sempre più perso ormai
Io lo so che anche tu non fai miracoli
Ma dimmi che ce l’ha almeno una coscienza
Perché purtroppo io non posso farne senza, proprio no Io vorrei proprio che tu mi assomigliassi un po'
In questo grande e immenso bisogno d’amore che ho
(Grazie a Paola per questo testo)

가사 번역

이 세상에서 늪지처럼 생겼네
오리와 같은 단서,물 슬라이드에
당신이 어떤 객체 말해,당신은 장난감 같은 모양
하지만 당신의 망치는 당신이 그것을 어디에 보관합니까,어서 말해
그러나 당신의 망치로 말하면 당신은 그것을 던져 또는지 난 그냥 당신이 조금 같은 나
이 위대하고 엄청난 사랑의 필요성에서 나는 지평선을 가로 지르는 군함이 있습니다
천개의 의심이 쌓여있죠 내게 천사와 놀고싶다면
아니면 너도 살인자야
어리석고 순진한 눈빛으로
사랑의 이 중대한 그리고 굉대한 필요안에 나는 우주에 있는 이렇게 많은 신비한 심계항지가 있는다
사람이없이 거의 아무것도,지금 더 많은 손실
나도 네가 기적을 일으키지 않는다는 걸 알아
그러나 그는 적어도 하나의 양심이 말해.
불행히도 나는 그것 없이는 할 수 없기 때문에,아니,난 그냥 당신이 조금 나처럼 보였다 바랍니다.
사랑의 이 중대한 그리고 굉대한 필요에서 나는
(이 텍스트 파올라 덕분에)