Gil Scott-Heron — A Very Precious Time 가사 및 번역
이 페이지에는 Gil Scott-Heron의 노래 "A Very Precious Time"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Was there a touch of spring?
Did she have a pink dress on?
And when she smiled, her shyest smile
Could you almost touch the warmth?
And was it your first love, a very precious time?
Was there the faintest breeze?
And did she have a ponytail?
And could she make you feel ten feet tall,
Walking down the grassy trail?
Was it your first love, a very precious time, time?
Now they got me trying to define, in later life
What her love means to me And it keeps me struggling to remember, my first touch of spring.
Was there a touch of spring, in the air?
And did she have a pink dress on?
And when she smiled, her shyest smile
Could you almost touch the warmth?
Was it your first love,
A very precious, very precious, very precious time, time.
가사 번역
봄이 닿았나요?
분홍색 드레스 입었어?
그리고 그녀가 미소를 지을 때,그녀의 수줍음 미소
당신은 거의 온기를 터치 할 수 있을까?
첫사랑이었나요?아주 소중한 시간이었나요?
가장 희미한 바람이 있었나요?
그리고 그녀는 포니테일을 가지고 있었나요?
그리고 그녀는 당신이 10 피트 높이 느낄 수 있을까,
잔디 흔적을 걸어?
첫사랑 아주 소중한 시간이었나요?
이제 그들은 나중에 생활에서 정의하려고 나를 얻었다
그녀의 사랑이 나에게 의미하고 그것은 나를 기억하기 위해 고군분투 유지,봄의 내 첫 터치.
봄이 닿았나요?
핑크 드레스를 입었나요?
그리고 그녀가 미소를 지을 때,그녀의 수줍음 미소
당신은 거의 온기를 터치 할 수 있을까?
첫사랑이었어?,
아주 귀중한,아주 귀중한,아주 귀중한 시간,시간.