Gilberto Gil — Alapalá (The Myth of Shango) 가사 및 번역
이 페이지에는 Gilberto Gil의 노래 "Alapalá (The Myth of Shango)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Aganju, Shango
Alapala, Alapala, Alapala
Shango, Aganju
A little boy, the age of three
He asked about his family tree:
«Oh, father, who is my grand papa?»
The father said: «My boy, grandpa is dead
And right before he died
He told me who was my grandpapa
«My grandpapa, your grandpapa’s
Daddy was born in Africa
A king, a tribal king Yoruba
«So you, my boy, you’ve got to be
Yourself a little new Shango»
Oh, Aganju, baba Alapala
Aganju, Shango
Alapala, Alapala, Alapala
Shango, Aganju
Alapala, egun, spirit of the family man
Ancestral soul of our tribe until this day
The tribe of Aganju-Shango, an axe is in his hand
His lightning axe could strike the sky above
And make the sound of crashing thunders threaten God
And that is why Shango became a God himself
And that is why you should be proud, my boy
가사 번역
샹주,샹고
알라팔라,알라팔라,알라팔라
샹고,아가주
어린 소년,세 살
그는 그의 가족 나무에 대해 물었다:
"오,아버지,내 그랜드 아빠는 누구입니까?»
아버지는 말했다:"내 아들,할아버지는 죽었다
그가 죽기 직전에
내 할아버지가 누군지 말해줬어
"나의 할아버지,당신의 할아버지의
아빠는 아프리카 태생
한 왕,부족 왕 요루바어
"그래서,내 아들,당신은 할 수있어
너 자신 조금 새로운 샹고»
아,아가주,바바 알라팔라
샹주,샹고
알라팔라,알라팔라,알라팔라
샹고,아가주
알라팔라,에군,가족 남자의 정신
이 날까지 우리 부족의 조상의 영혼
만주 샹고 부족 도끼가 손 안에 있다
그의 번개 도끼는 위의 하늘을 칠 수 있습니다
그리고 충돌 천둥 소리는 하나님을 위협합니다
샹고가 신 자신이 된 이유
그래서 네가 자랑스러워 해야 해