Gilles Vigneault — Il Me Reste Un Pays 가사 및 번역
이 페이지에는 Gilles Vigneault의 노래 "Il Me Reste Un Pays"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Il me reste un pays à te dire
Il me reste un pays à nommer
Il est au tréfonds de toi
N’a ni président ni roi
Il ressemble au pays même
Que je cherche au cœur de moi
Voilà le pays que j’aime
Il me reste un pays à prédire
Il me reste un pays à semer
Vaste et beau comme la mer
Avant d'être découvert
Puis ne tient pas plus de place
Qu’un brin d’herbe sous l’hiver
Voilà mon jeu et ma chasse
Il te reste un pays à connaître
Il te reste un pays à donner
C’est un pont que je construis
De ma nuit jusqu'à ta nuit
Pour traverser la rivière
Froide, obscure, de l’ennui
Voilà le pays à faire
Il me reste un nuage à poursuivre
Il me reste une vague à dompter
Homme, un jour tu sonneras
Cloches de ce pays-là
Sonnez, femmes, joies et cuivres
C’est notre premier repas
Voilà le pays à vivre
Il nous reste un pays à surprendre
Il nous reste un pays à manger
Tous ces pays rassemblés
Feront l’homme champ de blé
Chacun sème sa seconde
Sous l’amour qu’il faut peler
Voilà le pays du monde
Il nous reste un pays à comprendre
Il nous reste un pays à changer
가사 번역
당신에게 말할 나라가 하나 남았어요
나는 한 나라 이름을 남겼다
그는 당신 깊은 곳에 있어요.
대통령도 왕이 없습니다
그것은 국가 자체처럼 보인다
내 마음속에
여긴 내가 사랑하는 나라입니다
나는 아직도 예측하는 한 나라가
나는 뿌릴 한 나라가 있습니다
바다와 광대 하 고 아름 다운
발견되기 전에
그런 다음 더 많은 공간을 보유하지 않습니다
겨울 아래 잔디 잎 보다
여기 내 게임 내 사냥입니다
당신은 아직도 알아야 할 국가가 있습니다
당신은 여전히 제공 할 국가가
내가 짓고 있는 다리야
내 밤부터 네 밤까지
강을 건너
지루함,차가운,모호한
이 할 수있는 나라입니다
나는 하나의 구름이 추구 할 남아 있습니다
나는 길들이기 위해 왼쪽으로 한 파도가 있습니다
언젠간
그 나라의 종소리
반지,여자,기쁨 및 고급장교
이것이 우리의 첫 식사입니다
여기에 살 수있는 나라가 있습니다
우리는 여전히 놀랄 국가가 있습니다
우리는 여전히 먹을 국가가 있습니다
함께 이 모든 국가
남자 밀 분야를 만들 것입니다
각 그의 두 번째 뿌리는
사랑 아래 껍질을 벗겨 야
이 곳은 세계의 나라
우리는 여전히 이해할 수있는 나라를 가지고 있습니다
우리는 여전히 변화 할 국가가 있습니다