Gioia — Free 가사 및 번역
이 페이지에는 Gioia의 노래 "Free"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Verse 1
There is a place that I go Far away from it all
Nothing compares to it’s beauty
Hear the ocean waves
See the mountain cascade
Feel the wind swept serenity
Refrain 1
When I see such beauty unfolding before my eyes
Lifts my spirit to a place called paradise
And the cares deep inside me are relaxed
Finally, I am free at last
Verse 2
Once was a time when I was lost
Never cared about the cost
Of living without sympathy
Now the sound of her call
Show me that I have been wrong
I hear it, in her harmony
Refrain 2
And the oneness that feel with, planet earth
Joins my body and my mind with, the universe
So much joy has escaped me in a glance
Finally, I am free at last
Bridge
I free, I’m free
Whoa yea
I free, I’m free
Whoa yea, free at last
Refrain 3
When I see such beauty unfolding before my eyes
Lifts my spirit to a place called paradise
No more cares deep inside me, cause I am free
Yes I am free
I am free at last
When I see such beauty
When I see such beauty
It takes my breath away
It takes my breath away
It takes my breath away
가사 번역
1 절
내가 멀리 떨어져 있는 모든 곳에
그 아름다움에 비하면 아무것도 없습니다
바다 파도 듣기
이 산 계단식보기
바람이 휩쓸 평온을 느껴라.
삼가 1
내 눈 앞에 펼쳐지는 그런 아름다움을 볼 때
낙원이라는 곳으로 내 정신을 들어 올립니다
그리고 내 안에 깊은 관심이 편안합니다
마지막으로,나는 마침내 자유 야
2 절
내가 길을 잃었을 때
결코 비용에 대해 걱정하지 마십시오
동정 없이 사는 것
이제 그녀의 전화 소리
내가 잘못 된 것을 보여
나는 그녀의 조화,그것을 듣고
삼가 2
그리고 행성 지구와 함께 느끼는 단일성
내 몸과 마음,우주에 합류
너무 많은 기쁨은 한 눈에 나를 탈출했다
마지막으로,나는 마침내 자유 야
다리
난 자유야,난 자유야
워 참으로
난 자유야,난 자유야
워 그래,마침내 무료
삼가 3
내 눈 앞에 펼쳐지는 그런 아름다움을 볼 때
낙원이라는 곳으로 내 정신을 들어 올립니다
더 이상 내 안에 관심이 없다,나는 자유이기 때문에
예,나는 무료입니다
나는 마침내 자유 야
내가 그런 아름다움을 볼 때
내가 그런 아름다움을 볼 때
그것은 내 숨을 빼앗아
그것은 내 숨을 빼앗아
그것은 내 숨을 빼앗아