Girls Aloud — Rolling Back The Rivers In Time 가사 및 번역
이 페이지에는 Girls Aloud의 노래 "Rolling Back The Rivers In Time"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I always admitted pity
cause i was getting lonely
Oh oh, I was lonely
a’baby without you.
I always had hid it,
pity needed you to hold me.
Oh boy, you should have known me,
I didn’t know how to.
Gone are the days of magic
those times were cool.
I tried to make love not hate.
What was I to do?
Oh, the beats were playing,
we danced all night.
We were kissing
till dark turned to light.
Ah-ooh
Rolling back the rivers in time.
Can’t wait. Got to see his face somewhere.
Ah-ooh
Holding back the minutes gone by.
Someday, got to see his face oh yeah.
There’s a feeling in my soul
that sets my heart alive.
I tell you there’s a feeling in my soul
that tells me that you’re all mine.
There’s an arrow in my heart
just hit at seventeen.
I tell you there’s a shadow in my heart
that tells of what could have been.
Doesn’t really matter
I felt nothing better at all.
Ho-hoo
Sending him a letter
I know I won’t regret it all.
Ho-hoo
Doesn’t really matter
a miracle could happen for sure.
Ho-hoo
I’d rather wait for ever
baby never have it at all.
가사 번역
난 항상 동정심을 인정
외로워져서
오,오,나는 외로웠다
너 없는 잉바비
나는 항상 그것을 숨겼다,
불쌍하게도 날 안아주길 바랬어
오,소년,당신은 나를 알고 있어야합니다,
어떻게 해야 할지 몰랐어요
사라진건 마법의 시대야
그 시간은 시원했다.
사랑을 싫어하지 않게 하려고 노력했어요
내가 뭘 했어야 했는데?
아,비츠 연주했다,
밤새 춤을 췄어요
우리는 키스하고 있었다.
어둠이 빛날 때까지
아-우
시간을 거슬러 강을 거슬러 올라갑니다.
기다릴 수 없어. 어디선가 얼굴 좀 봐야겠어
아-우
지나간 분을 다시 개최.
언젠가,그래 오 그의 얼굴을 볼 수있어.
내 영혼이 느껴져
그게 내 심장을 살아있게 해
내 영혼에 느낌이 있다고 말해줄게
그럼 넌 내 거야
내 마음속에 화살이 있어
방금 17 번가에 맞췄어
내 마음 속에 그림자가 있어
그것이 무엇을 할 수 있었는지를 알려줍니다.
정말로 중요하지 않습니다
나는 전혀 더 나은 아무것도 느꼈다.
호-후
그에게 편지를 보내기
나는 그것을 모두 후회하지 않을 것이라는 것을 안다.
호-후
정말로 중요하지 않습니다
기적은 확실히 일어날 수 있습니다.
호-후
나는 오히려 영원히 기다릴 것입니다
아기한테는 전혀 없어