Girlyman — Bird on the Wire 가사 및 번역

이 페이지에는 Girlyman의 노래 "Bird on the Wire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There goes that damn bird on my fencepost
She cries, she cries, «do you know, do you know?»
Well yeah, it’s apparent she’s gone and there she’ll stay
No phone call or a sign
Of a note, of a note
She looked at me so seriously
I could’ve sworn that love was in her eyes
But now she’s gone and I’m singing this song
To a lonely random bird on the wire
She always was the type who thought love was a chore
No matter what she had, she wanted more, she wanted more
And even as I breathed her in and felt her skin so tight
I never seemed to fit her right
And she found the door, she found the door
She looked at me so seriously
I could’ve sworn that love was in her eyes
But now she’s gone and I’m singing this song
To a lonely random bird on the wire
Don’t ask me what it is about the girls who play hard to get
She swore eternally that she loved me
I never want to counter that
She looked at me so seriously
I could’ve sworn that love was in her eyes
But now she’s gone and I’m singing this song
To a lonely random bird on the wire

가사 번역

저 망할 새들이 내 앞마당에 있어
그녀는 울고,울고,"너도 알지?»
음,그래,그녀가 사라 졌어요 분명히 그리고 그녀는 머물 거 야
전화 또는 기호 없음
메모,메모
그녀는 너무 심각하게 나를 바라 보았다
내가 맹세컨대 그녀의 눈에는 사랑이 있었다
하지만 이제 그녀는 떠났고 나는이 노래를 노래하고있다
와이어 위에 외로운 무작위 새
그녀는 항상 사랑이 기계에 의존 생각했다 유형 이었다
그녀가 무엇을 가졌든,그녀는 더 원했고,더 원했습니다
그리고 나는 그녀를 호흡하고 그녀의 피부를 너무 꽉 느꼈다.
딱 맞는 것 같진 않았어
그리고 그녀는 문을 발견,그녀는 문을 발견했다
그녀는 너무 심각하게 나를 바라 보았다
내가 맹세컨대 그녀의 눈에는 사랑이 있었다
하지만 이제 그녀는 떠났고 나는이 노래를 노래하고있다
와이어 위에 외로운 무작위 새
뭘 원하는지 물어보지 말고 열심히 놀던 여자애들 말이야
영원히 날 사랑하겠다고 맹세했어
나는 결코 대응하고 싶지 않다
그녀는 너무 심각하게 나를 바라 보았다
내가 맹세컨대 그녀의 눈에는 사랑이 있었다
하지만 이제 그녀는 떠났고 나는이 노래를 노래하고있다
와이어 위에 외로운 무작위 새