Глеб Самойлоff & The MATRIXX — Партизаны 가사 및 번역

이 페이지에는 Глеб Самойлоff & The MATRIXX의 노래 "Партизаны"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Эта ночь не пройдет. Мой подбит самолет.
Он печальной звездой вниз по небу плывет.
Слева тень, справа тень. Это тень на плетень.
Hа плетень эта тень. Этак грустно ли мне…
Партизаны взрывают мосты, взрывы нежно звенят в тишине,
И звенит тишина, только слышится мне,
Как партизаны взрывают мосты и стреляют, стреляют во тьме.
Все во имя победы, все во имя побед!
Замолчал соловей, а темнота все темней,
Темнота все страшней, (тут он что-то промычал совершенно невнятное)
Эта ночь не пройдет, не взлетит самолет.
Он грустно в небо глядит и печально поет:
Партизаны взрывают мосты, взрывы нежно звенят в тишине,
И звенит тишина, только слышится мне,
Как партизаны взрывают мосты и стреляют, стреляют по мне.
Все во имя победы, все во имя побед!
Партизаны взрывают мосты, взрывы нежно звенят в тишине,
И звенит тишина, только слышится мне,
Как партизаны взрывают мосты и стреляют, стреляют по мне.
Все во имя победы, все во имя побед!

가사 번역

오늘 밤은 지나가지 않을 거야 내 비행기가 격추당했어
하늘로 떠다니는 슬픈 별이야
왼쪽에 그림자 오른쪽 그림자. 철책 위에 그림자가 있어
이 그림자 울타리에. 나는 너무 슬프다…
빨치산 날려 다리,폭발 반지에 부드럽게 침묵,
그리고 침묵 반지,만 나는 그것을들을 수 있습니다,
빨치산이 다리를 폭파하고 쏴서 어둠 속에서 쏘는 방법.
모두 승리의 이름으로,승리의 이름으로!
나이팅게일은 침묵했고 어둠은 어두워졌다,
어둠이 악화되고,(여기에 그는 완전히 들리지 뭔가를 중얼 거렸다)
이 밤은 지나가지 않을 것이고,비행기는 이륙하지 않을 것이다.
그는 하늘에 슬프게 보고 슬프게 노래합니다:
빨치산 날려 다리,폭발 반지에 부드럽게 침묵,
그리고 침묵 반지,만 나는 그것을들을 수 있습니다,
빨치산이 다리를 폭파하고 쏘는 방법,나를 쏴.
모두 승리의 이름으로,승리의 이름으로!
빨치산 날려 다리,폭발 반지에 부드럽게 침묵,
그리고 침묵 반지,만 나는 그것을들을 수 있습니다,
빨치산이 다리를 폭파하고 쏘는 방법,나를 쏴.
모두 승리의 이름으로,승리의 이름으로!