Glen Campbell — The Legend Of Bonnie And Clyde 가사 및 번역
이 페이지에는 Glen Campbell의 노래 "The Legend Of Bonnie And Clyde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Bonnie was a waitress in a small cafe Clyde Barrow was a rounder that took her
away
They both robbed and killed until both loved and died
So goes the legend of Bonnie and Clyde
The poem that she wrote of the life that they led
Told of the lawmen left dying or dead
Some say that Clyde made her life a shame
But the legend made Bonnie the head of the game
The rampage grew wilder with each passing day
The odds growing smaller with each get-a-way
With the end growing closer the harder they fought
With blood on their hands they were bound to get caught
They drove back from town on one bright summer day
When a man they be-friended stopped out in the way
With no thought of dying they pulled to the side
But death lay there waiting for Bonnie and Clyde
Two years of running was ended that day for robbing and killing they both had
to pay
But we’ll always remember how they lived and died
So goes the legend of Bonnie and Clyde (Bonnie and Clyde) Bonnie and Clyde
가사 번역
보니는 작은 카페 클라이드 바로우에서 웨이트리스이었다 그녀를했다 라운더였다
멀리
둘 다 사랑받고 죽을 때까지 강탈하고 살해당했어요
그래서 보니 클라이드의 전설이 간다
그녀가 생애에 대해 쓴 그 시
죽은 자들이 떠났다고 하더군
클라이드가 자기 인생을 부끄러운 줄 알아
그러나 전설은 보니 게임의 머리를 만든
날 뛰기는 각 지나가는 날 와일더 성장
각각의 방법으로 작은 성장 확률
결말이 점점 커지면서 더 열심히 싸워왔죠
손에 피를 묻히면 그들은 잡히게 될 거야
그들은 한 밝은 여름 날에 마을에서 다시 운전했습니다
남자가 될 때 그들은-경향 방해
그들이 죽을 생각이 없다면
하지만 보니와 클라이드를 기다리는 데 죽음이 있어
그 날 2 년을 도망치다 강도질 당하고 둘 다 죽였는데
지불
그러나 우리는 항상 그들이 어떻게 살았고 죽었는지를 기억할 것입니다
보니와 클라이드(보니 앤 클라이드)보니와 클라이드의 전설이 간다