Glenn Miller — Sweet Potato Piper 가사 및 번역
이 페이지에는 Glenn Miller의 노래 "Sweet Potato Piper"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
That’s a well-known phrase,
But your heart becomes
Full of kettle drums
When the sweet potato piper plays
Go on, throw your hat up,
Shout a few hoorays,
Cause you can t hold back
You’re a jumping jack
When the sweet potato piper plays…
Though it’s not a magic flute
There’s a fascinating toot
It’s not exactly beautiful,
It’s sort of like an I don’t know
I guess you’d call it cute!
Sunbeams try new dance steps,
Songbirds sound their a’s,
And the world joins in With a great big grin
When the sweet potato piper plays!
(whistlewhistlewhistle)
(Dialogue between Marion Hutton and Tex Beneke)
Marion Hutton:
Hello there, Texas, whatcha say?
How come you’re whistling,
Why don’t you play?
Tex Beneke:
I’ve been messing with this Sweet Potato all day long
I can’t make it play,
What goes, what’s wrong?
MH:
You’re crazy, Texas,
You’re outta your mind
You can’t blow that
That’s the eatin kind!
TB:
But them baby rug-cutters down Texas way
They been blowin on Sweet Potatoes
And really make 'em play!
MH:
Why don t you stick to your saxophone, man?
You oughta know you can’t jam on a yam!!!
가사 번역
즉 잘 알려진 문구입니다,
하지만 당신의 마음은
주전자 드럼의 가득 차있는
때 고구마 파이퍼 재생
모자 올려,
몇 만세 소리,
당신이 후에 붙들 수 있기 때문에
당신은 점프 잭입니다
때 고구마 파이퍼 재생…
비록 그것은 마법의 플루트가 아니지만
매혹적인 그을음이있다
그것은 정확히 아름다운 아니다,
이건 마치 내가 모르는 것 같아
귀엽다며?
햄은 새로운 댄스 단계를 시도,
명금 소리 그들의,
그리고 세계는 큰 큰 미소와 결합
고구마 파이퍼가 연주 할 때!
(내부고발휘발휘)
(마리온 허튼과 텍스 후원자 사이의 대화)
마리온 허튼:
안녕하세요,텍사스,무슨 말?
왜 휘파람 소리?,
왜 연주 안 해?
텍스 후원자:
하루종일 이 고구마랑 놀아났어
나는 그것을 연주 할 수 없다,
무슨 일이야,왜 그래?
MH:
당신은 텍사스,미쳤어,
당신은 당신의 마음에서있어
당신은 그것을 날려 버릴 수 없습니다
염색약이야!
TB:
그러나 텍사스 방법 아래로 아기 양탄자 커터
그들은 고구마에 타격을 입었습니다
그리고 정말 그들을 플레이'확인!
MH:
색소폰에 붙어볼래?
참마 밟으면 안 된다는 거 알잖아!!!