Glittertind — Longships and Mead 가사 및 번역

이 페이지에는 Glittertind의 노래 "Longships and Mead"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A long, long time, years ago
Way back in history.
There lived a folk with menb so bright
Sailing at the sea!
When times were rough,
And the weather was bad,
All night they fought the storm.
But when they made it to a pint,
They all began to sing!
— Yeah, when they made it to a pint
They all began to sing!
Friends, raise your horns up high!
Let’s drink to the sons of glory!
They were one!
With hearts so strong!
Far from where they belonged.
United stand!
Divided fall!
Wolves of the oceans were roaming:
From coast to coast,
From land to land,
Hitting shores of sand!
And from this path of history,
Their songs can still be heard.
When we gather in the pub,
A moment we’ll be stirred:
When thinking of our good old men,
Who sacrificed their lives.
For our freedom, our joy,
A wooden pint we’ll raise!
— For our freedom, our joy,
A wooden pint we’ll raise!

가사 번역

오래,오래,년 전
과거로 돌아왔어
남자랑 같이 사는 사람도 너무 밝았어
바다에서의 항해!
시간이 거친 때,
그리고 날씨가 나빴습니다,
밤 내내 폭풍과 싸웠지
그러나 그들은 파인트에 그것을 만들 때,
그들은 모두 노래하기 시작했다!
-그래,그들이 1 파인트에 갔을때
그들은 모두 노래하기 시작했다!
친구,높은 뿔을 올립니다!
영광의 아들들에게 한잔합시다!
그들은 하나!
너무 강한 마음으로!
그들이 속한 곳과는 거리가 멀다.
연합 스탠드!
분할 가을!
바다의 늑대 로밍 했다:
해안에서 해안까지,
육지에서 땅에,
모래의 해안을 타격!
그리고 이 역사의 경로에서,
그들의 노래는 여전히들을 수 있습니다.
우리가 술집에서 모일 때,
우리가 교반 할 순간:
우리의 좋은 노인을 생각할 때,
목숨을 바쳤어
우리의 자유를 위해,우리의 기쁨,
우리가 올릴 나무 파인트!
-우리의 자유를 위해,우리의 기쁨,
우리가 올릴 나무 파인트!