Gloria Estefan — Hablemos el Mismo Idioma 가사 및 번역

이 페이지에는 Gloria Estefan의 노래 "Hablemos el Mismo Idioma"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

en la vida hay tantos senderos por caminar
qué ironia que al fin nos llevan al mismo lugar
pesar de las diferencias que solemos buscar
respiramos el mismo aire, despertamos al mismo sol
nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor
nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor
hay tanto tiempo que hemos perdido por discutir
por diferencias que entre nosotros no deben existir
las costumbres, raices y herencias que me hacen quien soy
son coloros de un arcoiris, acordes de un mismo son
las palabras se hacen fronteras, cuando no nacen del corazón
hablemos el mismo idioma y así las cosas irán mejor
(coro)
hablemos el mismo idioma, que hay tantas
cosas porque luchar
hablemos el mismo idioma, que solo unidos se lograrán
hablemos el mismo idioma, que nunca es tarde para empezar
hablemos el mismo idioma, bajo la bandera de libertad
si lo pensamos nosotros tenemos tanto en común
y no conviene que el mundo nos oiga
con una sóla voz
es importante seguir adelante con fuerza
y con fé
forgemos nuevos caminos, en la unión hay
un gran poder
orgullosos de ser latinos no importa
de donde, todo podemos vencer
(coro)
hablemos el mismo idioma, que hay tantas
cosas porque luchar
hablemos el mismo idioma, que solo unido se logrará
hablemos el mismo idioma, que nunca es tarde para empezar
hablemos el mismo idioma, bajo la bandera de libertad
hablemos el mismo idioma dame la mano
mi hermano
(ad lib) no importa de donde seas todos
somos hermanos tú ves
que no existan las diferencias entre nosotros hispanos
en esta vida hay que trabajar para lograr lo que queremos, latinos
las palabras se hacen fronteras cuando no se hablan del corazón si tú ves
no importa raza ni religion, somos hermanos
en el corazón pero que fuerza tenemos
los latinos si nos mantenemos unidos
(Translation:
in life there are so many paths that we can choose to walk
how ironic that they all lead to the same place
in spite of all the differences that we tend
to look for in each other
we all breathe the same air and wake up to the same sun
the same moon shines down on all of us and we all have the need to feel love
we’ve already wasted so much time arguing about differences
that should not exist between us the customs, races and inheritances
that make me who i am are like the colors in a rainbow, different chords in one song
and words can become barriers when they don’t come from the heart
let’s speak the same language
and that way things will go so much better
let’s speak the same language
there are so many things worth fighting for
let’s speak the same language
only united can we achieve the things we want let’s speak the same language
it’s never too late to begin let’s speak the same language
under the flag of freedom
if we think about it, we have so many things in common
and it’s better if the world hears us as one voice
it’s important to always look forward with
strength and with faith
let’s forge some new paths with strength in our unity
proud of being latin, it doesn’t matter from «where»
we can overcome anything (repeat chorus)
let’s speak the same language
give me your hand, my brother
it doesn’t matter where you’re from, we’re all brothers, you see
let’s speak the same language
give me your hand, my brother
let there be no differences between us, hispanics
let’s speak the same language
give me your hand, my brother
in this life we have to work for what we want to achieve
let’s speak the same language
give me your hand, my brother
words become barriers when they’re not spoken from the heart
let’s speak the same language
give me your hand, my brother
let’s speak the same language
give me your hand, my brother
it doesn’t matter what race or religion we are
we’re all brothers from the heart
let’s speak the same language
give me your hand, my brother
if, as latins we stand united, we can be very strong
let’s speak the same language
give me your hand, my brother

가사 번역

삶에는 걸을 길이 너무 많습니다
아이러니 한 것은 마침내 같은 장소에 우리를 이끌
차이에도 불구하고 우리는 일반적으로 찾는
우리는 같은 공기를 호흡,우리는 같은 태양에 일어나
같은 달이 우리를 조명,우리는 사랑을 느낄 필요가있다
같은 달이 우리를 조명,우리는 사랑을 느낄 필요가있다
너무 많은 시간을 우리가 논의 낭비했습니다
우리 사이의 차이는 존재하지 않아야하기 때문에
내가 누구인지 만드는 관습,뿌리 및 상속
그들은 무지개 색상,같은 코드는 다음과 같습니다
그들이 마음에서 태어나지 않을 때 단어는 경계가 됩니다
같은 언어를 사용합시다 그리고 일이 잘 될 것입니다
(합창단)
의 같은 언어를 말해 보자,너무 많은있다
를 위해 싸울 것
우리가 같은 언어를 말하게하십시오,단결 된 언어 만이 달성 될 것입니다
같은 언어를 사용합시다,너무 늦은 적이 없습니다
우리가 자유의 기치 아래,같은 언어를 말해 보자
우리가 그것에 대해 생각한다면 우리는 공통점이 너무 많이 있습니다
세상이 우릴 듣는 건 좋지 않아
한 목소리로
그것은 중요한 앞으로 강하게 이동
그리고 믿음으로
연합에서 새 길을 만들어보자
위대한 힘
라틴계 사람이 되는건 중요치 않아요
어디에서,우리는 모두 이길 수 있습니다
(합창단)
의 같은 언어를 말해 보자,너무 많은있다
를 위해 싸울 것
우리가 같은 언어를 말하게하십시오,단결 된 언어 만이 달성 될 것입니다
같은 언어를 사용합시다,너무 늦은 적이 없습니다
우리가 자유의 기치 아래,같은 언어를 말해 보자
같은 언어를 말해 보자 당신의 손을 줘
내 동생
네가 어디서 왔는지 상관없이
우린 형제야
우리 히스패닉 사이에 차이가 없다는 것을
이 생활에서 우리는 우리가 원하는 것을 달성하기 위해 노력해야,라틴 아메리카
당신이 볼 경우 그들이 심장에 대해 이야기하지 않을 때 단어는 경계가 될
인종이나 종교에 상관없이 우리는 형제입니다
마음속에서는,하지만 우리가 가진 힘은
라틴 아메리카 우리가 함께 스틱 경우
(번역:
인생에서 우리가 걸을 수 있는 길이 너무 많아
모두 같은 곳으로 이끌다니 아이러니하네
우리가 생각하는 모든 차이에도 불구하고
서로를 찾기 위해서
우리는 모두 같은 공기를 호흡하고 같은 태양에 일어나
같은 달은 우리 모두에게 빛을 발하고 우리 모두는 사랑을 느낄 필요가 있습니다
우리는 이미 차이에 대해 논쟁하는 데 많은 시간을 낭비했습니다
그것은 우리 사이에 세관,인종 및 상속이 존재해서는 안됩니다
무지개의 색깔처럼 한 곡의 다른 화음처럼
그리고 말은 그들이 마음에서 오지 않을 때 장벽이 될 수 있습니다
같은 언어를 사용합시다
그리고 그런 식으로 일이 훨씬 더 갈 것입니다
같은 언어를 사용합시다
싸울만한 것들이 너무 많아
같은 언어를 사용합시다
오직 연합 만이 우리가 원하는 것을 달성 할 수 있습니다 우리는 같은 언어를 말할 수 있습니다
같은 언어를 말할 수 있도록 시작하기에 너무 늦은 적이 없습니다
자유의 깃발 아래
우리가 그것에 대해 생각한다면,우리는 공통점이 너무 많은 것을 가지고 있습니다
세상이 우리 목소리를 듣는 게 더 나아요
항상 기대 하는 것이 중요 합니다
힘과 믿음을 가진
우리 연합의 힘을 가진 새로운 길을 만들어 보자
라틴어가 자랑 스럽지만"어디서"는 중요하지 않습니다»
우리는 아무것도 극복 할 수있다(반복 합창)
같은 언어를 사용합시다
손 이리 내 동생아
당신이 어디서 왔는지,우리 모두 형제라는 것은 중요하지 않습니다.
같은 언어를 사용합시다
손 이리 내 동생아
우리 사이에 차이,히스패닉이 없을 수 있습니다
같은 언어를 사용합시다
손 이리 내 동생아
이 삶에서 우리는 우리가 달성하고자하는 것을 위해 일해야합니다
같은 언어를 사용합시다
손 이리 내 동생아
'마음에서 말하지 않을 때''장벽이 된다'
같은 언어를 사용합시다
손 이리 내 동생아
같은 언어를 사용합시다
손 이리 내 동생아
우리가 어떤 인종이나 종교가 되든 상관없어
우리 모두 마음 속의 형제들이에요
같은 언어를 사용합시다
손 이리 내 동생아
라틴스처럼 우리가 단결 서 있다면,우리는 매우 강 할 수 있습니다
같은 언어를 사용합시다
손 이리 내 동생아