Golden Apes — Water's End 가사 및 번역

이 페이지에는 Golden Apes의 노래 "Water's End"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Waking up, regreting courses, memories of an upright world
And the splinters become khat-shrubs, easy meed, shapeless and swirled
And the days are spritting fires, beacons for abanoned aims
And the fever is rising higher, is burning faces and burning names
Keep me and hold me, solve me from the glow
Hold me and keep me, take away the woe…
And I’m creeping through the oceans, empty nests in place of eyes
In my veins the hydra is barkling, thirsty for a carthatic lyse
And the clouds are spritting malice, cruelties die of broken hearts
A sigh is leaving the pleasure palace, down to where the circle starts…
Keep me and hold me, solve me from the truth
Hold me and keep me, take away the ruth…
Through the veils of world and heaven’s bend
Lead me to the water’s end
And through days of ghost and their mirrored land
Lead me to the water’s end
And through marble woods, on ships of sand
Lead me to the water’s end
And through all the past, held by your hand
Lead me to the water’s end
Water’s end…

가사 번역

깨어 나거나,회유 과정,똑바로 세워진 세계의 기억
그리고 파편은 카트 관목,쉬운 썰매,형태가없고 소용돌이가된다
그리고 일이 불을 뿌리고 있습니다,돌에 대한 비콘 목표
그리고 열이 높은 상승 얼굴과 불타는 이름을 연소된다
날 붙잡고 붙잡아,빛으로부터 나를 풀어라.
날 붙잡고 날 붙잡아 화난 자들을 없애버려…
난 바다를 들여다 보며 눈 대신에 둥지를 비우고 있어
내 정맥에 히드라가 짖고,카르테틱 루스에 목이 마르다
그리고 구름이 악의 싹이,잔인 깨진 마음 다이
한숨은 쾌락 궁전을 떠나 원이 시작되는 곳으로 내려갑니다…
저를 유지하고 저를 잡고,진실에서 저를 해결
날 잡고 루스를 데려가…
세계의 베일과 천국의 굴곡을 통해
물 끝으로 인도해
그리고 유령과 그들의 비친 땅의 일을 통해
물 끝으로 인도해
그리고 대리석 숲을 통해,모래의 선박에
물 끝으로 인도해
그리고 모든 과거를 통해,당신의 손에 의해 개최
물 끝으로 인도해
물 끝…