Голубые береты — Фотография 가사 및 번역
이 페이지에는 Голубые береты의 노래 "Фотография"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Выпала из старой книги фотография друзей
Пожелтевшая на сгибах ранней юности своей,
С обгоревшими краями, с обгоревшою душой,
С потемневшими глазами, одинаковой судьбой.
Выпала из старой книги, словно душу обожгла,
В тихий дом осенним ветром горечь памяти внесла,
Старый дом кольнуло болью улыбающихся лиц,
Темный угол осветило светом огненых зарниц.
Фотография, голос совести той войны,
Фотография, отпечаток чужой беды. — 2 раза.
Положу ее на место в древней книге про Восток,
И, наверное, забуду этот тоненький листок,
С обгоревшими краями, с обгоревшою душой,
С потемневшими глазами, одинаковой судьбой.
가사 번역
옛 책에서 친구 한 사진이 떨어졌다
그녀의 초기 청소년 의 주름 에 황변,
불에 탄 가장자리,탄 넋으로,
어두운 눈,같은 운명.
낡은 책에서 떨어졌어 마치 영혼을 태워버린 것처럼,
가져온 조용한 집 가을 바람 쓴 메모리에서,
웃는 얼굴의 고통을 가진 오래 된 집 찔린,
어두운 구석은 불 같은 번개의 빛에 의해 조명되었다.
사진,그 전쟁의 양심의 목소리,
누군가 다른 사람의 불행의 흔적을 남기죠 -2 번이요
동쪽에 관한 오래된 책에 다시 넣어둘게요,
그리고 아마 종이의이 얇은 조각을 잊을 것이다,
불에 탄 가장자리,탄 넋으로,
어두운 눈,같은 운명.