Gordon Lightfoot — If I Could 가사 및 번역
이 페이지에는 Gordon Lightfoot의 노래 "If I Could"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If I could sing like the poets and kings of this world
If I could rise like the wind or the tides of the sea
I would sing you to sleep my love with sweet melody
And let you dream away till the morning light returned again
To take you away from me If I could speak with the tongues of the masters of old
If I could tame all the fleeting perceptions I hold
Would I stand in the marketplace before
To be shouted down without any warning at all, to be stood by the wall
And shot by the man in blue
If I could run with the grace of a sun-colored stallion
If I could fly like the great silver jets in the morning
If I caused the wind to change with one wave of my hand
And if I could play the final symphony and set it free
Would it mean anything to you
If I could stand like a rusty old man in his armor
If I could ride the steed that he rode in his time
I would turn his head away to the river
And let him wander through the meadow grass, wild and free
For everyone to see
If I could sing like the poets and kings of this world
If I could rise like the wind or the tides of the sea
I would sing you to sleep my love with sweet melody
And let you dream away till the morning light returned again
To take you away from me
가사 번역
이 세상의 시인들과 왕처럼 노래할 수 있다면
바람이나 바다의 파도처럼 일어날 수 있다면
나는 달콤한 멜로디와 내 사랑을 잠 당신을 노래 할 것입니다
그리고 아침 빛이 다시 돌아올 때까지 당신은 멀리 꿈 보자
옛 주인들의 혀와 얘기할 수 있다면
내가 보유하고있는 모든 덧없는 인식을 길들일 수 있다면
나는 전에 시장에 서 있을까요
어떤 경고도 없이 소리치며
그리고 블루의 사람에 의해 촬영
만약 내가 태양빛 종마의 은혜와 함께 달릴 수 있다면
아침에 멋진 실버 제트처럼 날 수 있다면
만약 내가 바람이란게 내 손의 물결으로 바뀌었다면
그리고 마지막 교향곡을 연주하고 무료로 설정할 수 있다면
그것은 당신에게 아무것도 의미 할 것인가
무구안에 녹슨 늙은이처럼 서있어도
만약 내가 그가 그의 시간에 탔다 고 steed 를 탈 수 있다면
나는 그의 머리를 강으로 돌릴 것이다
그리고 야생과 무료 초원 잔디를 통해 방황하게하십시오
모두가 볼 수 있도록
이 세상의 시인들과 왕처럼 노래할 수 있다면
바람이나 바다의 파도처럼 일어날 수 있다면
나는 달콤한 멜로디와 내 사랑을 잠 당신을 노래 할 것입니다
그리고 아침 빛이 다시 돌아올 때까지 당신은 멀리 꿈 보자
내게서 널 뺏어가려고