Grand Corps Malade — Du Côté Chance 가사 및 번역
이 페이지에는 Grand Corps Malade의 노래 "Du Côté Chance"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je suis pas au bout de mes surprises, l-dessus, y a aucun doute
Et tous les jours je continue d’apprendre les codes de ma route
Les codes de ma route, les codes de ma route…
Les codes de ma route ont soudain t trs surprenants
Nouvelle signalisation, nouveaux panneaux, nouveaux tournants
J’ai bien alert mes rtines pour voir tout ce qu’y avait voir
Et j’ai march en observant, du ct chance de l’histoire
On a d’abord slam dans des bars, c’taient nos tours de Babel
L’histoire est devenue aventure et l’aventure est devenue belle
Avec un mlange de rencontres, d’envies et de prises de risques
Qui aurait cru que c’tait possible? On a mme sorti un disque
Comme tout est all vite, l, je dcide de me poser
Quelques s’condes, me retourner pour essayer d’analyser
Une anne mouvemente pleine de surprises et d’actions
O, avec le public, on a chang des motions
Alors, j’essaie de raliser, de ressentir, de prendre conscience
De tout ce que a m’a apport d' recevoir cette reconnaissance
Je me souviens d’une farandole de sentiments mme si Le plus fort, c’est quand quelqu’un du public me dit merci
a rchauffe le ventre de savoir qu’on a fait du bien
Juste pour un petit moment, modestement, on cre du lien
Puis, je me dis que je me suis pas trop tromp quand j’ai mis
Sur toutes ces heures fragilises par un auditoire tamis
Y avait plein de gens qui m’coutaient, j’ai vu des oreilles plein leurs yeux
Un tas de cњurs bien intentionns, y avait des jeunes et puis des vieux
Ils taient l, ils m’attendaient mme l’aut' bout d' la France
Ils m’ont offert un bout d’histoire o j’ai march du ct chance
La belle aventure a pris de drles de proportions
Difficile de prvoir de pareilles mensurations
Bien sr, on y croyait mais personne ne pensait
Qu’y aurait des textes de slam au programme du bac franais
Tant d’vnements inattendus, parsems, forcment
Et j’ai slam, slalomant entre surprises et tonnements
Et si je reprends l’horloge de mon unique journe
Il est midi 40 quand s’achve la tourne
Cette premire tourne m’a offert tant d’images,
De plaisirs, de voyages, de sourires, de visages,
Des tmoignages qui ont gonfl mes poumons de gratitude
Voir un public se lever, on n’en prend jamais l’habitude
Alors merci pour votre coute et pour vos applaudissements
Ils rsonnent pour notre quipe comme les plus beaux encouragements
Merci Renaud et Gatan, et merci Timothe
J’ai compris, dans vos yeux d’enfants, qu' mes mots avaient d' l’utilit
On en a fait des kilomtres, vu des pages et vu des gares
Pour essayer de mieux s' connatre, la recherche de vos regards
Des patelins aux grandes villes, des petites salles aux festivals
De mes envies mon rel, de Saint-Denis Montral
Cent vingt dates de concert, avec un public aux p’tits soins
a laisse quelques souvenirs, t’as qu' demander aux musiciens
Et comme j' suis un gamin, bah! J’ai envie d' recommencer
Et quoi qu’y se passe demain, je me souviendrai de l’anne passe
Y avait plein de gens qui m’coutaient, j’ai vu des oreilles plein leurs yeux
Un tas de cњurs bien intentionns, y avait des jeunes et puis des vieux
Ils taient l, ils m’attendaient mme l’aut' bout d' la France
Ils m’ont offert un bout d’histoire o j’ai march du ct chance
Quelques ddicaces pour les acteurs de cette tourne
Philippe, Jean, Florence, Nathalie, Hlne, Herv
Merci Hamid, Paco, Yannick et Rony
J’oublie pas James, Djamel, Raf, Karim et Ouali
Le noyau dur Yakeen, S Petit Nico et Feed Back
Merci Jean-Phi et Jean-Rachid, on partage tous le mme trac
Comte de Bouderbala et John Pucc', c’est toujours un plaisir
De vous avoir sur scne et rendez-vous l’Amazir
Y avait plein de gens qui m’coutaient, j’ai vu des oreilles plein leurs yeux
Un tas de cњurs bien intentionns, y avait des jeunes et puis des vieux
Ils taient l, ils m’attendaient mme l’aut' bout d' la France
Ils m’ont offert un bout d’histoire o j’ai march du ct chance
가사 번역
나는 위의 나의 놀라움의 끝에 있지 않다,의심의 여지가 없다
그리고 매일 나는 나의 방법의 코드를 배우고 계속
내 방법의 코드,내 방법의 코드…
갑자기 내 도로의 코드는 매우 놀라운 t
새로운 간판,새로운 간판,새로운 회전
모든 걸 보려고 역전선에 경고했어
그리고 나는 ct 역사의 기회에서 관찰하여 행진
먼저 바벨 타워에 부딪혔지
이야기는 모험이되었고 모험은 아름다워졌습니다
만남,욕망 및 위험 감수의 혼합으로
그게 가능하다고 누가 생각했겠어? 우리는 기록을 발표했다.
모든 것이 모두 빠른,l,나는 나 자신에게 물어하기로 결정
어떤 사람들은 나를 분석하려고 주위를 돌립니다
놀라움과 행동의 전체 이동 앤
또는,대중과 함께,우리는 움직임을 변경
그래서,나는 깨닫고,느끼고,깨닫고
이 인정을 받기 위해 저를 가져온 모든 것 중
난 감정의 패러돌이를 기억한다 그래서 부인 관객의 누군가가 당신을 감사 말할 때 가장 강한 이다
그것은 우리가 좋은 한 것을 알고 배를 따뜻하게
그냥 잠시 동안,겸손,우리는 링크를 만들 수 있습니다
그런 다음,나는 내가 넣을 때 너무 트롬프를 얻지 못했다고 나 자신에게 말한다
체 관객에 의해 약화 이러한 모든 시간에
나에게 비용이 많은 사람들이 있었다,나는 눈의 전체 귀를 보았다
잘 의미 마음의 무리,젊은 후 오래 있었다
그들은 거기에 있었고,그들은 나를 기다리고 있었다.
그들은 나에게 약간의 역사를 제공했다.
아름다운 모험은 비율의 drles 를 촬영하고있다
이러한 측정을 볼 어려운
S.R.,우리는 그것을 믿었다,그러나 아무도 그것을 생각하지 않았다.
프랑스 Baccalaureate 프로그램에 슬램 텍스트는 무엇입니까
예상하지 못한 많은 vnements,parsems,강제
그리고 놀라움과 천둥 사이에 slalomant,슬램
그리고 내 독특한 저널의 시계를 다시 걸릴 경우
턴이 끝날 때 정오 40 입니다
이 첫 번째 촬영은 나에게 너무 많은 이미지를 제공했다,
즐거움,여행,미소,얼굴,
내 폐를 고맙게 부은 mmoignages
관객이 일어나는걸 보는데 익숙해지지 않는군요
그래서 당신의 비용과 박수를 주셔서 감사합니다
그들은 가장 아름다운 격려로 우리 팀에 공감
감사합니다 르노와 가탄,그리고 티모시 감사합니다
나는 이해,당신의 아이들의 눈에서,내 말은 유용했다
우리는 마일,본 페이지 및 본 방송국을 수행했습니다
더 나은 외모를 찾고,자신을 알고 시도
파텔린에서 큰 도시에,작은 홀에서 축제에
내 욕망의 내 렐,세인트 데니스 몬트릴
백 20 콘서트 날짜,작은 관객과 함께
음악가들한테 물어봐요
난 꼬마야,바! 나는 다시 시작하고 싶어
그리고 내일 무슨 일이 있어도 앤 패스를 기억할 거야
나에게 비용이 많은 사람들이 있었다,나는 눈의 전체 귀를 보았다
잘 의미 마음의 무리,젊은 후 오래 있었다
그들은 거기에 있었고,그들은 나를 기다리고 있었다.
그들은 나에게 약간의 역사를 제공했다.
이 투어의 배우에 대한 몇 가지 말
필립,진,플로렌스,나탈리,헤르브
감사합니다 하미드,파코,야닉과 로니
제임스,자멜,라프,카림,야알리를 잊지 마세요
하드 코어 야킨,s 리틀 니코 및 피드 백
감사합니다,장피랑 장 라시드
부데르발라와 존 퍼크의 백작,그것은 항상 기쁨입니다
Scne 에 당신을 가지고 아마존 이동합니다
나에게 비용이 많은 사람들이 있었다,나는 눈의 전체 귀를 보았다
잘 의미 마음의 무리,젊은 후 오래 있었다
엘타이어스 엘,엘즈마텐다이어스 므메,라 프랑스
이 기간 동안 아무 것도 할 수 없습니다.