Grand Corps Malade — Enfant De La Ville 가사 및 번역

이 페이지에는 Grand Corps Malade의 노래 "Enfant De La Ville"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J'avoue que c'est bon de se barrer la mer ou la campagne
Quand tu ressens ce besoin, quand ton envie de verdure t'accompagne
Nouvelles couleurs, nouvelles odeurs, § a rend les sens euphoriques
Respirer un air meilleur § a change de mon bout de p (c)riph (c)rique
Est-ce que t'as d (c)j bien (c)cout© le bruit du vent dans la forЄt
Est-ce que t'as d (c)j march© pieds nus dans l'herbe haute, je voudrais
Surtout pas repr (c)senter l'(c)colo relou 4 centimes
Mais la nature nourrit l'homme et rien que pour § a faut qu'on l'estime
Donc la nature je la respecte, c'est peut-Єtre pour § a que j'(c)cris en vers
Mais c'est tout sauf mon ambiance, j'appartiens un autre univers
Si la campagne est cґt© face, je suis un produit du cґt© pile
L o№ les apparts s'empilent, je suis enfant de la ville
Je sens le c"ur de la ville qui cogne dans ma poitrine
J'entends les sirnes qui r (c)sonnent mais est-ce vraiment un crime
D'aimer le murmure de la rue et l'odeur de l'essence
J'ai besoin de cette atmosphre pour d (c)velopper mes sens
Je suis un enfant de la ville, je suis un enfant du bruit
J'aime la foule quand § a grouille, j'aime les rires et les cris
J'(c)cris mon envie de croiser du mouvement et des visages
Je veux que § a claque et que § a sonne, je ne veux pas que des vies sages
Je trempe ma plume dans l'asphalte, il est peut-Єtre pas trop tard
Pour voir un brin de po (c)sie mЄme sur nos bouts de trottoirs
Le bitume est un shaker o№ tous les passants se m (c)langent
Je ressens § a chaque heure et jusqu'au bout de mes phalanges
Je dis pas que le b (c)ton c'est beau, je dis que le b (c)ton c'est brut
Ca sent le vrai, l'authentique, peut-Єtre que c'est § a le truc
Quand on le regarde dans les yeux, on voit bien que s'y refltent nos vies
Et on comprend que slam et hip-hop ne pouvaient na®tre qu'ici
Difficile de traduire ce caractre d'urgence
Qui se d (c)gage et qu'on vit comme une accoutumance
Besoin de cette agitation qui nous est bien familire
Je t'offre une invitation pour cette grande fourmilire
J'suis all© New York, je me suis senti dans mon bain
Ce carrefour des cultures est un dictionnaire urbain
J'ai l'amour de ce d (c)sordre et je ris quand les gens se ruent
Comme l'angle de Broadway et de la 42me rue
Je suis un enfant de la ville, je suis un enfant du bruit
J'aime la foule quand § a grouille, j'aime les rires et les cris
J'(c)cris mon envie de croiser du mouvement et des visages
Je veux que § a claque et que § a sonne, je ne veux pas que des vies sages
Je me sens chez moi Saint-Denis, quand y'a plein de monde sur les quais
Je me sens chez moi Belleville ou dans le m (c)tro New-yorkais
Pourtant j'ai bien conscience qu'il faut Єtre sacr (c)ment tar© Pour aimer dormir coinc© dans 35 mtres carr (c)s
Mais j'ai des explications, y'a tout mon pass© dans ce bordel
Et face cette folie, j'embarque mon futur bord d'elle
A bord de cette pagaille qui m'(c)gaye depuis toujours
C'est beau une ville la nuit, c'est chaud une ville le jour
Moi dans toute cette cohue je promne ma nonchalance
Je me ballade au ralenti et je souris la chance
D'Єtre ce que je suis, d'Єtre serein, d'(c)viter les coups de surin
D'Єtre sur un ou deux bons coups pour que demain sente pas le purin
Je suis un enfant de la ville donc un fruit de mon (c)poque
Je vois des styles qui d (c)filent, enfants du melting-pot
Je suis un enfant tranquille avec les poches pleines d'espoir
Je suis un enfant de la ville, ce n'est que le d (c)but de l'histoire

가사 번역

바다나 시골에서 멀어지는게 좋다는 건 인정해요
이 필요를 느낄 때 녹지에 대한 당신의 욕망이 함께 할 때
새로운 색상,새로운 냄새,§a 는 감각을 쾌적하게 만듭니다.
더 나은 공기를 호흡§a 는 p(C)riph(C)rike 의 나의 끝을 바꿉니다
당신은 d(c)j 잘(c)비용©숲에서 바람의 소리나요
당신은 d(c)J3 월©맨발로 높은 잔디에,나는 다음과 같이하고 싶다
특히 리 프르(c)센터 l'(c)콜로 렐루 4 센트
그러나 자연은 존경해야합니다§에 대한하지만 남자와 아무것도 피드
그래서 내가 존중하는 자연,그것은 아마도§a(다)절에서 소리 지르는 것입니다
그러나 그것은 내 바이브 제외한 모든 것,나는 다른 우주에 속한다
이 캠페인은 반대 인 경우,나는 그 반대의 제품입니다
L o№아파트 스택,나는 도시의 아이 야
나는 도시의 심장이 내 가슴에 두드리는 느낌
씨네스가 울리는 소리가 들리지만 정말 범죄인가요
거리의 속삭임과 가솔린 냄새를 사랑하기 위해
이 분위기가 내 감각을 가속화시켜야합니다
나는 도시의 아이,나는 소음의 아이입니다
나는 군중을 사랑§메뚜기 때,나는 웃음과 비명을 사랑 해요
나는(다)운동과 얼굴을 교차 내 욕망을 비명
나는 슬램 및 링§a 를 원하는,나는 단지 현명한 삶을 원하지 않는다
나는 아스팔트에 내 펜을 찍어,너무 늦지 않을 수 있습니다
우리의 보도 끝에 po(c)sie mЄme 의 비트를 보려면
역청은 셰이커 o№모든 통행인 Get M(c)langent 입니다
나는 매 시간§내 phalanges 의 끝에 느낀다
나는 b(C)톤이 아름답다는 것을 말하는 것이 아니며,B(C)톤이 원료라고 말하고 있습니다
진짜 냄새가 나 진짜 냄새가 나
당신이 그 눈을 볼 때,당신은 우리의 삶에 반영되어 있음을 볼 수 있습니다
그리고 우리는 슬램과 힙합은 여기에서 태어날 수 있다는 것을 이해합니다
긴급의이 문자를 번역 하기 어려운
D(c)서약 누가 중독으로 살고
우리에게 익숙한 이 번잡함이 필요합니다
이 위대한 개미 군에게 초대장을 주겠소
나는 뉴욕에 가서,나는 내 목욕 느꼈다
이 문화의 교차로는 도시 사전입니다
나는이 귀머거리 d(c)를 사랑하고 사람들이 돌진 할 때 나는 웃음
브로드웨이와 42 번가 모퉁이처럼
나는 도시의 아이,나는 소음의 아이입니다
나는 군중을 사랑§메뚜기 때,나는 웃음과 비명을 사랑 해요
나는(다)운동과 얼굴을 교차 내 욕망을 비명
나는 슬램 및 링§a 를 원하는,나는 단지 현명한 삶을 원하지 않는다
집에 생데니스 기분이 들어요 선창에 사람들이 많을 때요
나는 집 벨빌 또는 뉴욕 m 에서 느낌(C)tro
그러나 나는 sacr(c)ment tar©가 35 미터 car(c)s 의 웨지©를 자고 사랑 할 필요가 있다는 것을 잘 알고 있습니다
그러나 나는 설명이 내 모든 패스©가 있습니다
그리고 이 광기에 직면해,나는 그것의 나의 미래 가장자리를 착수했다
보드에 내가(다)gaye 항상 이 엉망
밤에는 아름다운 도시,낮에는 뜨거운 도시
이 모든 번잡함에 나는 나의 균형을 걷는다.
나는 슬로우 모션으로 타고 행운을 미소
내가 무엇을 할 수,고요한하기 위해,(다)수린의 불면 비터
내일이 푸린을 못 느끼게끔 하나 또는 두 개의 좋은 샷을 할 수 있습니다
나는 도시의 아이 그래서 내(c)포크의 과일
나는 d(c)스핀,녹는 냄비의 아이들이 스타일을 참조하십시오
나는 희망 가득 주머니 조용한 아이입니다
나는 도시의 아이 야,그것은 단지 역사의 d(c)목적이다