Grant McLennan — When Word Gets Around 가사 및 번역

이 페이지에는 Grant McLennan의 노래 "When Word Gets Around"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A man stands by a window;
He breathes like a bird.
There’s a rose by the window
Sitting pretty proud and red.
Clothes lie abandoned, discarded,
Right across the bed.
Two day old papers lie on the floor;
Flaking paint sits in his hair.
He wonders why he came here;
He wonders why she’s not there.
Won’t you help me To hear that sound?
We’ll keep together
When word gets around.
He feels the draw and pump;
The movement of blood around his heart.
He thinks he’s on a parachute,
Falling quickly through the dark.
What he wants to know is,
What do you do when the goodtimes fly?
Because the pieces don’t fit together,
When a sweetheart lies.
Won’t you help me To hear that sound?
We’ll keep it together
When word gets around.
He wants to let her know he’s found a word,
But that word is in peril.
It’s a word that keeps warm under a bird’s wing —
That word is «gentle».
Won’t you help me To hear that sound?
We’ll keep it together
When word gets around.

가사 번역

한 사람이 창문 옆에 서;
새처럼 숨쉬네
창문 옆에 장미가 있어
꽤 자랑스럽고 빨간색으로 앉아 있습니다.
버려진 옷,버려진 옷,
침대 바로 건너편
두 일 된 논문은 바닥에 누워;
페인트 얇은 조각이 그의 머리에 앉아있다.
그는 왜 여기에 왔는지 궁금해합니다;
그녀가 왜 거기 없는지 궁금해해요
그 소리 듣는걸 도와주지 않겠어요?
우리는 함께하겠습니다
단어 주위에 얻을 때.
그는 무승부와 펌프를 느낀다;
심장 주위의 혈액의 움직임.
낙하산 탄 줄 알아,
어둠을 통해 빠르게 떨어지는.
그가 알고 싶은 것은,
좋은 시간이 날 때 당신은 무엇을해야합니까?
조각들이 서로 어울리지 않으니까,
애인이 거짓말할 때
그 소리 듣는걸 도와주지 않겠어요?
우리는 그것을 함께 지킬 것입니다
단어 주위에 얻을 때.
그는 그녀에게 그가 단어를 발견 알려 싶어,
하지만 그 단어는 위험에 처해 있습니다.
새 날개 아래에 따뜻한 단어 —
그 단어는"온화한"것입니다.
그 소리 듣는걸 도와주지 않겠어요?
우리는 그것을 함께 지킬 것입니다
단어 주위에 얻을 때.