Grateful Dead — Saint Of Circumstance 가사 및 번역
이 페이지에는 Grateful Dead의 노래 "Saint Of Circumstance"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
This must be heaven, tonight I cross the line.
You must be the angel, I though I might never find.
Was it you I heard singing, Oh while I was chasin' dreams.
Driven by the wind, like the dust that blows around,
And the rain fallin' down, but I never know.
Got to be heaven, cause here’s where the rainbow ends.
If this ain’t the real thing, then it’s close enough to pretend.
When that wind blows, when the night’s about to fall.
You can hear the silence call, it’s a certain sort of sound,
Like the rain fallin' down.
Holes in what’s left of my reason, holes in the knees of my blues.
Odds against me been increasin', but I’ll pull through.
I never could read no road map, I don’t know what the weather might do.
But when that rich wind whines and I see the dark star shine,
I got a feeling there’s no time to lose, no time to lose.
Never know now, just don’t never know, no.
Well it’s been heaven, but even the rainbows will end.
Now my sails are fillin' and the wind is willin'.
And I’m as good as gone again.
I’m still walkin', so I’m sure that I can dance.
Just a Saint of Circumstance, just a tiger in a trance.
And the rain fallin' down, well, you never know, just don’t know.
Listen, sure don’t know what I going for, but I’m gonna go for it for sure…
가사 번역
하늘이 틀림없어 오늘 밤 선을 넘었어
넌 천사야,내가 찾을 수 없겠지만.
내가 징징대는 꿈을 꾸는 동안 내가 노래하는 것을 들었습니까?
바람에 의해 구동,주위에 불면 먼지 등을들 수있다,
비가 내리긴 했지만 잘 모르겠어요
하늘이 돼야 해 여긴 무지개 끝이니까
이게 진짜가 아니라면 척하기에 충분해
바람이 불면 밤이 다가올 거야
당신은 침묵의 전화를들을 수 있습니다,그것은 소리의 어떤 종류의,
비가 내리는 것처럼요
내 이유의 남은 구멍,내 블루스의 무릎에 구멍.
날 상대할 확률은 계속 높아졌지만,내가 이겨낼거야.
로드맵은 못 읽었는데 날씨가 어떨지 모르겠어
하지만 그 풍부한 바람이 우는 소리와 나는 어두운 별의 빛을 볼 때,
잃을 시간도없고 잃을 시간도 없다는 느낌이 들어
지금은 몰라,그냥 몰라,아니.
천국이었지만 무지개도 끝날 거야
이제 내 돛이 날아가고 바람이 불고 있어
그리고 나는 다시 사라진만큼 좋은입니다.
난 아직도 춤추고 있어
그냥 상황의 성자,트랜스 단지 호랑이.
그리고 비가 내리면서,음,당신은 절대 모릅니다,그냥 모르겠어요.
잘 들어,내가 뭘 하려는지는 모르겠지만 확실히 해둘게…