Гражданская оборона — Кто сильнее - тот и прав 가사 및 번역
이 페이지에는 Гражданская оборона의 노래 "Кто сильнее - тот и прав"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Замерзло на зубах деревянное слово
На шее затянулась петля подозренья
Хорошим — хорошо, а хуевым — хуево
Всемирные войска продолжают ученья.
Соблюдая лишь один закон:
«Кто сильнее — тот и прав!»
Засушенных медалей генеральная рвота
Добавила веселья в полевые обеды.
Пылая наступленьем, всемирная рота
Одерживает вновь очередные победы.
Соблюдая лишь один закон:
«Кто сильнее — тот и прав!»
Казарменный порядок уничтожил любовно
Запёкшуюся тряпку заскорузлого права
Всемирные солдаты заучили дословно
Единственный параграф мирового устава:
«Соблюдай лишь один закон:
Кто сильнее — тот и прав!»
가사 번역
나무 단어가 내 이빨에 얼어 붙었다.
의혹의 올가미는 그의 목에 강화
좋은-좋은,그리고 휴빔-휴보
세계 군대는 그들의 연구를 계속합니다.
단 하나의 법칙 관찰:
"누구든지 강한 것은 바로!"
말린 메달 일반 구토
저녁 식사 시간에 재미 추가.
공격,세계 회사와 타오르는
또 다른 승리를 승리.
단 하나의 법칙 관찰:
"누구든지 강한 것은 바로!"
막사 질서가 사랑스럽게 파괴됨
피 각질의 걸레
세계 군인은 축 어적으로 그것을 배웠다
세계 헌장의 유일한 단락:
"단 하나의 법을 준수하십시오:
누가 더 강한 것은 바로!»