Григорий Лепс — Ангел ушёл в запой (Бокареву А.Р. посвящается) 가사 및 번역
이 페이지에는 Григорий Лепс의 노래 "Ангел ушёл в запой (Бокареву А.Р. посвящается)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Там за окном Луна,
Звёзды все на местах.
Пепельница полна,
А голова пуста.
Что-то опять не так
И небеса глухи.
Не попадая в такт,
Трудно идут стихи.
Ангел ушёл в запой
И полетел чудить.
Парень он золотой,
Но не умеет пить.
Я понимаю, брат,
Как ты со мной устал.
Сам я себе не рад,
Сам себе "костью встал".
Давит хандра на грудь,
Тянется под кадык.
Вместе мы – как-нибудь,
А без тебя – тупик.
Так что – давай бросай,
В руки себя возьми
И прилетай на чай
Где-то часам к восьми.
Ангел ушёл в запой
И полетел чудить.
Парень он золотой,
Но не умеет пить.
Я понимаю, брат,
Как ты со мной устал.
Сам я себе не рад,
Сам себе "костью встал".
가사 번역
창 밖에 달이 있어요,
별들이 모두 제자리에 있습니다.
재떨이가 가득,
머리가 텅 비었어요
뭔가 다시 잘못되었습니다
그리고 하늘은 귀머거리입니다.
동기화되지 않음,
시를 쓰는 것은 어렵다.
천사는 파티 에 갔다
그리고 이상하게 날아 갔다.
그는 황금 소년입니다,
그러나 그는 술을 마실 수 없습니다.
나는 형제,이해합니다,
나랑 얼마나 피곤해?
나는 나 자신에 행복하지 않다,
그는 자신에게"뼈처럼 일어 섰다".
우울 가슴에 프레스,
아담의 사과 아래 뻗어.
함께 우리-어떻게 든,
네가 없으면 막다른 골목이야
그래서 가서 그것을 드롭,
함께 자신을 당겨
그리고 차를 위해 비행하십시오
8 시쯤이요
천사는 파티 에 갔다
그리고 이상하게 날아 갔다.
그는 황금 소년입니다,
그러나 그는 술을 마실 수 없습니다.
나는 형제,이해합니다,
나랑 얼마나 피곤해?
나는 나 자신에 행복하지 않다,
그는 자신에게"뼈처럼 일어 섰다".