Grodash — La Vie De Rêve 가사 및 번역
이 페이지에는 Grodash의 노래 "La Vie De Rêve"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ça commence par une taffe, un séjour à Dam
L’appât du million pour ces gosses qui ont toujours la dalle
Ça prend la route pour soulever les substances toxiques
Ça donne, coc', shit, coffrés dans le coccyx
Les condés sont sur une fausse piste
Tant mieux le champignon reste appuyé, pas de pause pisse
Ça sent la mouille pendant le passage à la douane
Parce que, il n’y a pas d’amour dans les passages à tabac
Il y a de la joie quand ça arrive à la tess
Sain et sauf, blindé de chnouf et les calibres dans la caisse
Le four tourne donc les bolosses repassent
Mais les chtars sont alertés par les allers-retours dans la cave
Tu joues le grossiste mais tu l’ouvres trop, les bad boys roulent en silence en
guettant leurs rétros
Ça vend des livres? Nan nan, ça prend des risques
Ce titre c’est ta vie, t’avais le refrain avant que je l'écrive
Tu voulais la vie de rêve, être un Tony Montana
Mais on t’a rie au nez t’es juste Anthony Kavanagh
Fais ton biz, fais tes diez. Marche en silence !
Fais des bailles. Marche en silence, marche en silence !
Bsartek, ça y est, tu roules en Cayenne wesh
Ça joue le bogosse, depuis le quartier XXXX
Lunettes Cerutti, tire sur une garo
Petit pull à carreaux pour que les petites putes se tiennent à carreau
C’est dead poto, t’as pas le charisme
Tu voulais la vie de rêve tu connaissais pas le tarif
T’as de la thune mais ça rime avec solitude
Paranoïa, noyade, condés sur le cul
Ça se fait filer, Ça écoute les coups de fil
Ça prépare un coup de filet, t’as trop frimer dans ton Gucci
Ça rêvait de Miami, t’aura le comico à la place
T’es pas Tony, t’es pas Carlito dans «l'impasse»
T’as fait un pacte avec le diable, t’es devenu un fils du mal
Donc t'étonne pas si ça perquise à 6 du mat
Même pour bicrave faut du talent
Tu le savais pas? Donc t’es de ceux que les bolosses balancent
Tu voulais la vie de rêve, être un Tony Montana
Mais on t’a rie au nez t’es juste Anthony Kavanagh
Fais ton biz, fais tes diez. Marche en silence !
Fais des bailles. Marche en silence, marche en silence !
C’est une fois au frai qu’on voit les refrès
Quand le courrier se fait rare et que les mandats se sont fait coffrer
Quand le parloir devient fantôme
On se rend compte, qu’une place en taule c’est pas la place Vendôme
Ou sont passés tous les XXX qui te léchaient les bottes?
Les faux potes quand il y a la merde beh il se téléportent
Ceux qui bicravaient tes cachets ont dégagé
T’es plus qu’une merde du THV au THC
T’as, t’as, t’as tellement déçu ton père
Tellement fait chialer ta mère, tellement incité tes frères
Renseigne toi frangin, renseigne toi fréro
Renseigne toi sur le coût de la vie de rêve
Tu voulais la vie de rêve, être un Tony Montana
Mais on t’a rie au nez t’es juste Anthony Kavanagh
Fais ton biz, fais tes diez. Marche en silence !
Fais des bailles. Marche en silence, marche en silence !
가사 번역
태프부터 댐에 머무는 거야
만 달러 미끼는 아직도 석판을 가지고있는 아이들을 위해
그것은 독성 물질을 들어 올려 길을 걸립니다
그것은 미골에 coc',똥,coc 를 제공합니다
카운티는 거짓 흔적에 있습니다
버섯을 눌러서 더 나은,아니 휴식 오줌
그것은 세관에 통행 도중 젖은 냄새
왜냐하면,구타 한 사랑은 없기 때문에
이 테스에 올 때 기쁨이있다
상자에 있는 안전한과 소리,기갑 chnouf 및 구경꾼
오븐 그래서 케이크 철집니다
그러나 chtars 는 지하실에 왕복 여행에 의해 경고된다
당신은 도매상을하지만 당신은 그것을 너무 많이 열,나쁜 소년 침묵에 롤
자신의 레트로를 기다리고
그것은 책을 판매합니까? 나노,그것은 위험을 감수한다
이 제목은 당신의 인생,당신은 내가 그것을 쓰기 전에 합창을했다
당신은 꿈의 삶을 원했죠 토니 몬타나
그러나 우리는 당신이 단지 앤서니 카바 나그있어 코에서 당신을 웃었다
비즈나 하고,디에즈나 해 침묵에 걸어!
구멍을 만들어 조용히 걸어,조용히 걸어!
Bsartek,that's it,you're driving in Cayenn wesh
그것은 이웃 XXXX 에서,보고을한다
안경 세루티,가로 촬영
작은 창녀에 대 한 작은 격자 무늬 스웨터 격자 무늬에 서
죽은 포토는 카리스마가 없어
당신은 꿈의 삶을 원했다 당신은 요금을 알고하지 않았다
천둥을 맞지만 외로움을 느껴요
편집증,익사,엉덩이 콘데스
그것은 엿 도착,그것은 전화를 수신합니다.
그것은 당신이 당신의 구찌에 너무 건방진있어,그물을합니다
마이애미의 꿈이었어 대신 코미디언이 올 거야
넌 토니가 아니야,막다른 골목에서 칼리 토니가 아니야»
당신은 악마와 약속을 했고 악마의 아들이 되었습니다
오전 6 시에 검색하면 놀라지 않을 거야
심지어 바이크라브 그것은 재능을 소요
몰랐다고? 볼로스가 스윙하는 건 당신이군요
당신은 꿈의 삶을 원했죠 토니 몬타나
그러나 우리는 당신이 단지 앤서니 카바 나그있어 코에서 당신을 웃었다
비즈나 하고,디에즈나 해 침묵에 걸어!
구멍을 만들어 조용히 걸어,조용히 걸어!
그것은 우리가 리필을 볼 산란 한 번입니다
우편물이 부족하고 영장이 닫혔을 때
응접실이 유령이 되면
우리는 감옥에 장소가 장소 벤돔 아니라는 것을 알고
아니면 모든 XXX 가 부츠를 핥았나요?
가짜 친구들이 텔레포트 할 때
약을 마셨던 사람들이 빠져나왔어요
당신은 THV 에서 THC 에 똥 이상입니다
너,너,너는 네 아버지를 너무 실망시켰어.
그래서 네 엄마가 울게 하고 네 형제들을 선동했지
자신에게 형제를 물어,자신에게 형제를 물어
꿈의 삶에 대한 비용에 대해 알아보십시오
당신은 꿈의 삶을 원했죠 토니 몬타나
그러나 우리는 당신이 단지 앤서니 카바 나그있어 코에서 당신을 웃었다
비즈나 하고,디에즈나 해 침묵에 걸어!
구멍을 만들어 조용히 걸어,조용히 걸어!