Grzegorz Turnau — Liryka, Liryka 가사 및 번역

이 페이지에는 Grzegorz Turnau의 노래 "Liryka, Liryka"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sam nie rozumiem, skąd to mi się bierze
Że jestem mitologiczne zwierzę
Ni to świnio-byk, ni to koto-pies
W ogóle z innych stron
Idę, powiedzmy, wieczorem z Arturem
I nagle: księżyc wschodzi nad murem
Artur ostrzega, bo dobry kolega:
— Nie patrz. — A ja jak bóbr:
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal…
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal
Wy się nie dziwcie, śliczni panowie
Sześć lat po świecie tułał się człowiek
A tutaj Polska i harfa eolska
W ogóle cud jak z nut:
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal…
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal
A po pogrzebie pod korniszon
Niech epitafium mi napiszą:
Tu leży magik i małpiszon
Pod spodem taki tekst:
«Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal…
Liryka, liryka
Tkliwa dynamika
Angelologia
I dal»…

가사 번역

나는 그것을 어떻게 얻었는지 모른다.
난 신화적인 동물이라고
아니 돼지 황소,아니 고양이-개
일반적으로,다른 측면에서
아더랑 저녁에는
그리고 갑자기 달이 벽 위로 올라갑니다
아서가 경고합니다 그는 좋은 동료이기 때문에:
-보지마. "나는 비버 같다.":
가사,가사
부드러운 역학
천사의학
그리고 준…
가사,가사
부드러운 역학
천사의학
그리고 준
놀라지 마세요,친애하는 여러분.
6 년 동안 한 남자가 세상을 헤매다
이곳은 폴란드와 아리안 현악기
메모와 같은 모든 기적:
가사,가사
부드러운 역학
천사의학
그리고 준…
가사,가사
부드러운 역학
천사의학
그리고 준
그리고 게르킨 아래 장례식 후
Epitaph 는 나에게 기록 할 수 있습니다:
여기에 마법사와 원숭이 거짓말
이 텍스트 아래:
"가사,가사
부드러운 역학
천사의학
그리고 준…
가사,가사
부드러운 역학
천사의학
그리고 준»…