Grzegorz Turnau — Motorek 가사 및 번역
이 페이지에는 Grzegorz Turnau의 노래 "Motorek"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Żyjesz i jesteś meteorem
Lata całe tętni ciepła krew
Rytmy wystukuje maleńki w piersiach motorek
Od mózgu do ręki biegnie drucik nie nerw
Jak na mechanizm przystało myśli masz ryte w metalu
Krążą po dziwnych kółkach, nigdy nie wyjdą z tych kółek
Jesteś system mechanicznie doskonały
Jesteś system mechanicznie doskonały
Nagle coś się zepsuło…
Oto płaczesz, po kątach trudno znaleźć przeszły tydzień
Linie proste falują, zamiast kwadratów romby
W każdym głosie słychać
W całym bezwstydzie ostatecznego dnia trąby
Otworzyły się oczy niebieskie
Widzą razem witrynę sklepową i sąd
Przenika się nawzajem tłum
Archanioły i ludzie, archanioły i ludzie
Chmurne morze faluje przez ląd
Ulicami wskroś tramwaje w poprzek
Suną mgliste rydwany, suną mgliste rydwany
Pod mostami różowe błyskawice, choć grudzień
Otworzyły się oczy niebieskie
Otworzyły się oczy niebieskie
Widzisz siebie — marynarza w Azji
A zarazem trzyletniego, pięcioletniego chłopca
Na warszawskim podwórku
Na warszawskim podwórku
I siebie przed maturą w gimnazjum
Namnożyło się tych postaci, namnożyło się tych postaci
Stoją ogromnym tłumem
A wszystko to ty, a wszystko to ty…
Nie możesz tego objąć szlifowanym w żelazie rozumem
Żyjesz i jesteś meteorem
Lata całe tętni ciepła krew…
가사 번역
당신은 살아 있고 당신은 운석입니다
따뜻한 피로 모든 종기
이 리듬은 모터의 가슴에 작은 두근 거리는
뇌에서 손까지 전선이 흐르죠 신경이 아니라
메커니즘 및 발명가 생각으로,당신은 금속 의식
그들은 이상한 바퀴에 걸어,그들은이 바퀴에서 결코 얻을 것이다
당신은 체계 기계적으로 완벽합니다
당신은 체계 기계적으로 완벽합니다
갑자기 뭔가 잘못 갔다…
여기 당신이 울고,이 모서리에 지난 주에 찾기 어렵다
직선은 사각형 대신 마름모꼴로 물결 모양입니다
모든 목소리에서 당신은들을 수 있습니다
트럼펫 마지막 날 뻔뻔함 속에서
푸른 눈이 열렸다.
그들은 창문과 법원을 함께 볼 수 있습니다
군중 침투 서로
대천사와 인간,대천사와 사람들
흐린 바다가 육지 위로 올라갑니다
트램을 통해 거리를 통해
안개 낀 전차를 활공,안개 낀 전차를 미끄러
핑크 번개의 다리 아래,비록 12 월
푸른 눈이 열렸다.
푸른 눈이 열렸다.
당신은 자신을 아시아에서 선원으로 봅니다
그리고 동시에 세 살 다섯 살 소년
바르샤바 안뜰
바르샤바 안뜰
그리고 고등학교 마지막 시험 전에 나 자신
이 문자는 곱한,이러한 문자는 곱한
그들은 거대한 군중 속에 서 있습니다
그리고 그것은 모두 당신,그리고 그것은 모두 당신입니다…
당신은 철 연마 마음으로 그것을 파악할 수 없습니다
당신은 살아 있고 당신은 운석입니다
따뜻한 피로 모든 종기…