Grzegorz Turnau — Wedrowka 가사 및 번역

이 페이지에는 Grzegorz Turnau의 노래 "Wedrowka"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Brzegi rozejdą się wzdłuż rzeki
Zerwane mosty, braknie łódki
Więc nie dojdziecie na brzeg morza
Co będzie brzegiem tej wędrówki
Więc pójdziesz sam, zobaczysz w drodze
Jak czas powiela ludzkie twarze
Będziesz dla ziemi pożądaniem
I dla pocisków drogowskazem.(2x)
Drogą od myśli do maszyny
Drogą od łódki do okrętu
Skąd idzie, że nie jesteś pewien
Wierności wymyślonych sprzętów
Gdy wchodzisz w las stajesz się drzewem
Co w twojej ciszy się rozrosło
A kiedy nurt przemierzasz łódką
Wtedy udziela ci się wiosło.(2x)
Nie znajdziesz obiecanej ziemi
Od pól polarnych aż po równik
I tylko czasem będą chwile
Gdy serce tak jak most zadudni
Gdy ptak zawraca ku ścierniskom
Niepokój bruzd rozdajesz polom
Prześcigniesz ptaka w locie myślą
Z zazdrości ptakom jest samolot.(2x)
Warstwice chmur nad twoją głową
Obłoków przeoranych błękit
Gdy ziemię niepokoisz ziarnem
Osiądzie ziemia w bruzdach ręki
Brzegi rozejdą się wzdłuż rzeki
Zerwane mosty, braknie łódki
Więc nie dojdziecie na brzeg morza
Co będzie brzegiem tej wędrówki.(2x)

가사 번역

강으로 퍼져 나갈 겁니다
부러진 다리,보트 없음
그래서 당신은 바다 해안에 도달 할 수 없습니다
이 캠페인의 해안은 무엇을 할 것인가
혼자 가면 가는 길에 볼 수 있어
인간의 얼굴의 시간 중복
당신은 지구에 대한 정욕이 될 것입니다
그리고 포인터가있는 발사체.(2 배속)
생각에서 기계에 경로
보트에서 선박 경로
어디서 왔는지,당신은 확실하지 않다
발명 된 장비의 충실도
숲에 들어가면 나무가 되는 거야
당신의 침묵에서 성장 무엇
그리고 보트의 흐름과 함께 갈 때
그럼 당신은 노와 함께 제공됩니다.(2 배속)
당신은 약속의 땅을 찾을 수 없습니다
북극열에서 적도선까지
그리고 때로는 순간이있을 것입니다
심장이 다리 같을 때,
새가 그루터기로 돌아오면
파랑이 필드 에 분산되어 있음
당신은 생각에 의해 비행 새를 능가 할 것이다
새들이 부러워서 비행기가 있어(2 배속)
당신의 머리 위 구름의 층
푸른 줄무늬 구름
땅이 곡물을 걱정할때
이 땅은 손의 비빔에 정착합니다
강으로 퍼져 나갈 겁니다
부러진 다리,보트 없음
그래서 당신은 바다 해안에 도달 할 수 없습니다
이 하이킹의 해안이 될 것입니다.(2 배속)