Guus Meeuwis — Brabant 가사 및 번역

이 페이지에는 Guus Meeuwis의 노래 "Brabant"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Een muts op mijn hoofd
Mijn kraag staat omhoog
Het is hier ijskoud
Maar gelukkig wel droog
De dagen zijn kort hier
De nacht begint vroeg
De mensen zijn stug
En er is maar een kroeg
Als ik naar mijn hotel loop
Na een donkere dag
Dan voel ik mijn huissleutel
Diep in mijn zak
Ik loop hier alleen
In een te stille stad
Ik heb eigenlijk nooit
Last van heimwee gehad
Maar de mensen ze slapen
De wereld gaat dicht
En dan denk ik aan brabant
Want daar brandt nog licht
Ik mis hier de warmte
Van een dorpscafe
De aanspraak van mensen
Met een zachte G Ik mis zelfs het zeiken
Om alles om niets
Was men maar op brabant
Zo trots als een Fries
In het zuiden vol zon
Woon ik samen met jou
Het is daarom dat ik zo Van brabanders houd
Ik loop hier alleen
In een te stille stad
Ik heb eigenlijk nooit
Last van heimwee gehad
Maar de mensen ze slapen
De wereld gaat dicht
En dan denk ik aan brabant
Want daar brandt nog licht
De peel en de kempen
En de mijerij
Maar het mooiste aan brabant
Ben jij dat ben jij
Ik loop hier alleen
In een te stille stad
Ik heb eigenlijk nooit
Last van heimwee gehad
Maar de mensen ze slapen
De wereld gaat dicht
En dan denk ik aan brabant
Want daar brandt nog licht
En dan denk ik aan brabant
Want daar brandt nog licht
En dan denk ik aan brabant
Want daar brandt nog licht

가사 번역

내 머리에 모자
내 옷차림이 달렸어
여기 너무 추워
그러나 다행히도 건조
여기 일이 짧아
밤은 일찍 시작됩니다
사람들은 힘든.
그리고 단 하나의 바가 있습니다
내가 내 호텔에 걸을 때
어두운 날 후에
그럼 난 내 집 키를 느낀다
내 주머니 깊은
난 여기 혼자 걸어
조용한 도시
나는 결코 정말로
감 향수병
그러나 사람들은 잠을
세상이 다가오고 있습니다
그리고 나는 브라 반트에 대해 생각
아직 불 켜져있으니까
나는 여기에 열이 그리워.
마을 카페에서
사람들의 주장
부드러운 G 와 나는 심지어 오줌
아무것도 모든
나는 사람들이 브라 반트에 있었으면 좋겠다
프라이가 자랑스럽군
남쪽 태양 가득
나는 당신과 함께 살고 있습니다
그래서 팔찌를 정말 좋아해요
난 여기 혼자 걸어
조용한 도시
나는 결코 정말로
감 향수병
그러나 사람들은 잠을
세상이 다가오고 있습니다
그리고 나는 브라 반트에 대해 생각
아직 불 켜져있으니까
껍질과 켐펜
그리고 광산
그러나 브라 반트에 대한 가장 중요한 부분
너니?
난 여기 혼자 걸어
조용한 도시
나는 결코 정말로
감 향수병
그러나 사람들은 잠을
세상이 다가오고 있습니다
그리고 나는 브라 반트에 대해 생각
아직 불 켜져있으니까
그리고 나는 브라 반트에 대해 생각
아직 불 켜져있으니까
그리고 나는 브라 반트에 대해 생각
아직 불 켜져있으니까