Gwen Stacy — Haven't Felt Too Well In A While 가사 및 번역
이 페이지에는 Gwen Stacy의 노래 "Haven't Felt Too Well In A While"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Flames turn hollow and empty
Drowned in rivers of tears
The ashes fall
Buildings crumble
We were once great mountains
But we’ve fallen to wastelands
We were once great mountains
We’ve turned
Tomorrow still remembers today
A day when everyone feels and everyone thinks
We’ll say gone but not forgotten
We’ll mean life’s become extinct
We’ll say gone
How cliche is this?
The age of Sincere emotion has been killed
The age of sincere emotion is dead
To tell you the truth, I haven’t felt to well in a while
가사 번역
화염은 중공과 빈을 돕니다
눈물의 강에 익사
잿더미 가을
건물 무너질
우리는 한때 위대한 산이었습니다
그러나 우리는 황무지에 떨어졌습니다
우리는 한때 위대한 산이었습니다
우린 변했어
내일은 여전히 오늘을 기억합니다.
모두가 느끼고 모두가 생각하는 날
우리는 사라 말할 것이다,그러나 잊지 않고
우리는 삶이 멸종된다는 것을 의미합니다
우리는 사라 말할 것이다
이 얼마나 진부한입니까?
성실 한 감정의 시대가 살해되었습니다
성실한 감정의 시대는 죽었다
사실대로 말하자면,한동안 기분이 별로 안좋아졌어요