H Magnum — Idem 가사 및 번역
이 페이지에는 H Magnum의 노래 "Idem"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oh mes frères qui m’avez délaissé
J’vous en veux pas, j’suis dans mon coin tout seul, je plane
Oh mes sœurs qui m’avez délaissé
J’vous en veux pas, j’suis dans mon coin tout seul, je plane
Et j’pense que c’est idem
Seul sur mon divan, j’vous souhaite que du bien
Laisse la médisance, car j’crains l’Divin
C’est vous qui me disiez qu’les gens deviennent aigris
Bizarres, s’déguisent quand l’temps s’compte en devise
J’vous laisse passer devant, laissez-moi à Dublin
J’rame, ça fait dix ans, j’n’ai pas besoin du plein
«À chaque fleur sa saison»: ce que m’man m’disait
J’tisais et j’visais la Lune sans la fusée
On voit les vrais visages quand la lumière s'éteint
Moi qui étais sûr qu’on était soudés à l'étain
C’est au pied du mur que l’amitié déteint
Et que l’amour décède
J’pense qu’on s’est compris, je ne ferai pas d’dessin
Frère, tu sais qu’on vit dans le cauchemar des Saints
Seul dans mon lit, mes soucis
Mes coussins me soutiennent à XXX
Oh mes frères qui m’avez délaissé
J’vous en veux pas, j’suis dans mon coin tout seul, je plane
Oh mes sœurs qui m’avez délaissé
J’vous en veux pas, j’suis dans mon coin tout seul, je plane
Et j’pense que c’est idem
J’suis loin d'être un savant mais, ça, je l’savais
J’rate souvent le vent, j’espère être sauvé
Aveuglé par l’argent, on flippe, c’est la crise
Oh misère, la musique brise même nos milles-fa
Si j’prends la fuite, on me traîtera d’loser
Y’a que dans le sale que je sais faire de l’oseille
Un jour, un frère m’a dit: «Réveille-toi, c’est la vie
T’es moins à plaindre que ceux qui dorment sur le parvis»
J’vis comme un mort, j’espère mourir en bonhomme
J’ris d’moins en moins car j’ai perdu mon binôme
Les dégâts du biz, c’est ma Tour de Pise
Et j’m’isole, figé, j’observe mieux la rive
On me dévisage comme un putain d’arrivant
Tu vois deux visages quand le butin arrive
J’suis devenu sage
Car mon sang, une sage femme, un cordon, un couffin
Oh mes frères qui m’avez délaissé
J’vous en veux pas, j’suis dans mon coin tout seul, je plane
Oh mes sœurs qui m’avez délaissé
J’vous en veux pas, j’suis dans mon coin tout seul, je plane
Et j’pense que c’est idem
Et j’pense que c’est idem
Et j’pense que c’est idem
(Merci à Damien pour cettes paroles)
가사 번역
오,나를 버림 내 형제
당신 탓이 아니라 내 구석에서 혼자 있고 떠돌아다니고 있어요
오,나를 버린내 자매들
당신 탓이 아니라 내 구석에서 혼자 있고 떠돌아다니고 있어요
그리고 나는 그것이 동감 생각합니다
혼자 소파에,나는 당신에게 좋은 소원
명상을 남겨둬라 신께서 두렵도다
사람들이 신날거라고 말했던 건 너잖아
통화 시간 카운트 때 기괴한,자신을 위장
더블린에 데려다 줄게
10 년이 지났는데 전부 다 필요 없어
"각 꽃의 계절":m'man 이 나에게 말한 것
나는 로켓없이 달을 목표로하고 있었다
빛이 났을 때 진짜 얼굴이 보여요
우리가 양철 용접됐다고 확신했어
이 우정이 티 나지 벽의 발에있다
그리고 사랑은 죽는다
난 우리가 서로 이해한다고 생각해 난 그림을 그리지 않을 거야
형제여,우리는 성도들의 악몽에 살고 있다는 것을 아시옵소서
혼자 내 침대에서,내 걱정
나의 방석은 XXX 에 저를 지원합니다
오,나를 버림 내 형제
당신 탓이 아니라 내 구석에서 혼자 있고 떠돌아다니고 있어요
오,나를 버린내 자매들
당신 탓이 아니라 내 구석에서 혼자 있고 떠돌아다니고 있어요
그리고 나는 그것이 동감 생각합니다
난 과학자랑은 거리가 멀지만 그건 알고 있었어
나는 종종 바람을 그리워,나는 저장 될 수 있도록 노력하겠습니다
돈을 눈 멀게,우리는 괴물,그것은 위기입니다
불행,음악도 우리의 마일-fa 휴식
내가 도망간다면 난 패배해서 배신 당할 거야
만 더러운 나는 악인을 만드는 방법을 알고
어느 날,한 동생이 나에게 말했다,"일어나,이 삶이다
법정에서 자는사람보다 불평할 줄도 몰라»
나는 죽은 사람처럼 살고,나는 좋은 사람처럼 죽을 수 있기를 바랍니다
나는 나의 쌍을 잃었 기 때문에 나는 적게 웃는다
비즈 손상,그것은 피사에 내 차례입니다
난 자신을 격리하고 얼어붙어 해안가를 더 잘 지켜
날 신참처럼 쳐다봐
당신은 전리품이 올 때 두 얼굴을 참조하십시오
나는 현명 해졌다
나의 피,현명한 여자,탯줄,사촌
오,나를 버림 내 형제
당신 탓이 아니라 내 구석에서 혼자 있고 떠돌아다니고 있어요
오,나를 버린내 자매들
당신 탓이 아니라 내 구석에서 혼자 있고 떠돌아다니고 있어요
그리고 나는 그것이 동감 생각합니다
그리고 나는 그것이 동감 생각합니다
그리고 나는 그것이 동감 생각합니다
(이 단어에 대한 데미안 덕분에)