Hail of Bullets — The Final Front 가사 및 번역

이 페이지에는 Hail of Bullets의 노래 "The Final Front"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

New assignment, North West Europe command.
Inspect the Atlantic Wall and its hinterland.
Prepare the strongest possible, positional defense.
Energizing forces, boost morale of men.
Marshall resources, there never is enough.
Emplace obstructions, 'Rommel Asparagus'.
X-Shaped iron hedges, tripods of steel.
Concrete bunkers, flooded fields.
Viewpoint ignored, reserves held back.
Diversion 'Fortitude', successfully distracts.
Massive armada, countless crafts appear.
Nautical salvos, D-Day is here!
Amphibious landings, marines wading ashore.
Situation desperate, submitting reports.
Last meeting in Berlin, the tyrant’s tomb.
Political solution, deliverance from doom.
Severely wounded, as fighters dive.
Fractured skull, again survived.
Hospitalized, country condemned.
The war is lost, this is the end.

가사 번역

새로운 임무,노스 웨스트 유럽 사령부.
대서양 벽과 그 배후를 조사하십시오.
가능한 강력한 위치 방어를 준비합니다.
활력을 불어,남자의 사기를 높일 수 있습니다.
마샬 자원,충분하지 않습니다.
장애물도 있고 로멜 아스파라거스 같은 곳도 있어
X 자형 철 울타리,철 삼각대.
콘크리트 벙커,홍수 필드.
관점은,예비 다시 개최 무시했다.
기분 전환'불굴의 불굴의',성공적으로 그러기.
거대한 함대,수많은 공예품이 나타납니다.
해상 살보스,D-D-Day is here!
수륙 양용 착륙,해병대 해변 넘어 가고.
상황이 절망적이며 보고서를 제출합니다.
타이란트의 무덤인 베를린의 마지막 회의.
정치적 해결책,운명에서 해방.
전투기가 급강하 할 때 심하게 부상 당했습니다.
골절 두개골,다시 살아 남았다.
입원,국가는 비난했다.
전쟁은 사라졌고,이게 끝이야.