Half Man Half Biscuit — Ballad Of Climie Fisher 가사 및 번역
이 페이지에는 Half Man Half Biscuit의 노래 "Ballad Of Climie Fisher"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Now here comes a story that’s never been told
About the turbulent demise of Climie Fisher
They had their success and they went separate ways
Fisher went to work as a researcher for the BBC Education Department;
rented a flat in Norbury, South London. Climie moved into the gravel business,
with his brother. Theirs was the place to go for White Dolomite and Canterbury
Spur. It was a small but profitable operation, specialised in large driveways.
Top of the range was called a «Hadleigh»; so named after the TV series
Now keep this in mind
Fisher hates gravel
And Fisher hates shale
It goes right through him
In the spring of 1995, Climie did an interview for «Mixed Aggregate» magazine,
in which he criticised his ex-partner for not giving him the credit he felt he
deserved during their days of chart stardom. Fisher read the article,
became incensed, and started a smear campaign against the brothers' business
which proved immensely damaging. When Climie eventually found out who it was
that had been trying to destroy his livelihood, he swore revenge — this time
with a full-page statement in «Asphalt». One hundred pound a word.
Spent his last five hundred pounds to say: «You're a dead man, Fisher.»
Now here comes a story that’s never been told
In the meantime, Fisher had started to pine for his music, and decided to get a
band together. Do a few gigs; nothing serious, just enjoy it, see what happens,
kinda thing. Thought it might be fun to do some out-of-the-way venues.
So it passed that on October the 3rd 1995, he took to the stage at the Duke Of
Marlborough pub in Amesbury, on the south-eastern edge of Salisbury Plain.
Well of course Climie had somehow found out about all this, and was standing
right in front of Fisher with pockets full of gravel. Thirty seconds into the
first song and he’s raining his stones down at Fisher’s feet. Well the music
stops. Fisher goes beserk. Mayhem. Police cars
I’ll tell you a story that’s never been told
가사 번역
이제 여기에 들어 본 적이 없네 이야기가 온다
클라이미 피셔의 난류 죽음에 대해
그들은 그들의 성공을 거두었고 그들은 별도의 방법으로 갔다
피셔는 BBC 교육 부서에 대한 연구원으로 일을 갔다;
사우스 런던 노버리 아파트에 임대. 클라이미는 자갈 사업으로 이동,
그의 형과 함께. 그들의 장소는 화이트 백운석과 캔터베리 갈 수있는 장소였다
박차. 그것은 큰 차도에서 전문 작지만 수익성이 작업이었다.
범위의 정상은"Hadleigh"에게 불렸습니다;그래서 텔레비젼 시리즈 후에 지명해
이제 마음에 계속
피셔는 자갈을 싫어한다
그리고 피셔 셰일 싫어
그것은 그를 통해 바로 간다
1995 년 봄,클라이미는"혼합 집계"잡지에 대한 인터뷰를했다,
그는 그에게 그가 느낀 신용을 포기하지 않는 그의 전 파트너를 비판하는
차트 스타덤의 자신의 일 동안 자격. 피셔 기사 읽기,
그리고 형제의 사업에 대해 얼룩 캠페인을 시작했습니다
어느 대단히 손상을 증명했다. 클라이미는 결국 그것이 누구인지 발견했을 때
그의 생계를 파괴하려고 노력했고,그는 복수를 맹세했습니다.
아스팔트"에서 전체 페이지 문. 백 파운드 단어.
"당신은 죽은 사람,피셔입니다.»
이제 여기에 들어 본 적이 없네 이야기가 온다
그 동안 피셔는 자신의 음악을 위해 소나무를 시작했다,그리고
함께 밴드. 몇 가지 공연을 수행;심각한 아무것도,그냥 즐길 수,무슨 일이 일어 나는지,
뭔가. 아웃-오브-웨이 장소를 할 재미있을 줄 알았는데.
1995 년 10 월 3 일 공작의 무대로
솔즈베리 평원의 남쪽 동쪽 가장자리에 Amesbury 의 말보로 술집.
음 물론 클라이미 어떻게 든이 모든 것에 대해 알게되었고,서 있었다
바로 피셔 앞에 자갈이 가득한 주머니가 있습니다. 30 초 안에
피셔 발에 돌멩이 비가 내리네 잘 음악
멈춰. 피셔는 포위 간다. 신체 상해. 경찰차
나는 당신에게 결코 전해지지 않은 이야기를 말할 것입니다