Hana Zagorová — Prý je mu líp 가사 및 번역
이 페이지에는 Hana Zagorová의 노래 "Prý je mu líp"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Prý je mu líp — spí, nic ho nebolí.
Jen méně vrásek dřív míval.
Prý je mu líp — ví celé okolí.
To, o čem snil, ve spoustě chvil,
odnesl náhlý příval.
Prý je mu líp — jen padl únavou.
Měl náhle málo sil, zdá se.
Prý je mu líp — měl duši bolavou.
Sám znovu najde cíl.
V jeho nekonečných cestách,
v kruhu manéží,
vlastní smích, co lidem dával,
stal se zátěží.
Ze své duše brával úsměv denně hodiny.
Nikdo nevrátil mu zpátky jediný.
Prý je mu líp — jen padl únavou.
Měl náhle málo sil, zdá se.
Prý je mu líp — měl duši bolavou.
Sám znovu najde cíl.
V nedostatku pohlazení nemoc pramení.
Nečekal, že krutě se mu všichni odmění.
Dokořán je duše klaunů něhou pohostí,
alabastru podobá se křehkostí.
Prý je mu líp — jen padl únavou.
Měl náhle málo sil, zdá se.
Prý je mu líp — měl duši bolavou.
Sám znovu najde cíl.
가사 번역
그는 더 나은 말한다—그는 자고,그는 아프지 않다.
예전엔 주름이 적었어요
그는 더 나은 말한다-그는 전체 영역을 알고있다.
그가 꿈꿔왔던 그 순간들,
그는 갑자기 급증했다.
그는 더 기분이 있다고 말했다-그는 단지 피로를 통해 떨어졌다.
그는 갑자기 보인다,작은 힘을 가지고 있었다.
그는 기분이 나아 졌다고 말했다—그의 영혼이 아프다.
그는 다시 대상을 찾습니다.
그의 끝없는 여행,
기동의 원에서,
그가 사람들에게 준 웃음,
그는 부담이되었다.
그의 영혼에서,그는 하루 시간 동안 미소를 사용했다.
아무도 그에게 유일한 사람을 돌려주지 않았다.
그는 더 기분이 있다고 말했다-그는 단지 피로를 통해 떨어졌다.
그는 갑자기 보인다,작은 힘을 가지고 있었다.
그는 기분이 나아 졌다고 말했다—그의 영혼이 아프다.
그는 다시 대상을 찾습니다.
애무의 부재,질병 줄기.
그는 모든 사람들이 그를 잔인하게 보상 할 것으로 기대하지 않았다.
광대 부드럽게 환대의 영혼입니다.,
설화 석고는 취약성과 유사합니다.
그는 더 기분이 있다고 말했다-그는 단지 피로를 통해 떨어졌다.
그는 갑자기 보인다,작은 힘을 가지고 있었다.
그는 기분이 나아 졌다고 말했다—그의 영혼이 아프다.
그는 다시 대상을 찾습니다.