Hands Like Houses — Spineless Crow 가사 및 번역

이 페이지에는 Hands Like Houses의 노래 "Spineless Crow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Streets, these visions, an origami city folding in.
Construction, creation, we are architects and kings,
Lifting street stones from their beds to build these homes from memory,
As we’re tangled in our sleep.
We were young together, but I’ve grown ancient.
Cracked and weathered and filled with regret,
Waiting to sink, rushing to sink in my sleep.
The realisation sinks in through the skin like a disease,
A blight inside of me.
Missing your touch, your weight on my fingers,
What was familiar becomes unfamiliar.
Give me an anchor, a lifeline to hold.
Bring me back to something I know for sure.
Locked away, a dream-dweller pale from hiding with secrets
Deeper than daylight dares to seek.
Come out, emerge!
Hands to our eyes, overexposed for all we are.
Lay me down in a den of dreamers,
Put me to rest on a bed of sleepers.
Doubt is a plague. We’ll never be safe here again.
When all their eyes are tied to me, just carry the conversation please.
We were young, sandcastle kings building empires, cities and homes.
Architects tangled up in our sleep.
Wake up.

가사 번역

거리,이 환상,종이 접기 도시 접는.
건설,창조,우리는 건축가와 왕입니다,
기억에서 이 가정을 건축하기 위하여 그들의 침대에서 거리 돌을 들기,
우리가 잠든 것처럼
우린 함께 젊었지만 난 늙었어
금이 간 풍화와 후회로 가득 찬,
내 잠에서 침몰 돌진,싱크대 대기.
실현은 질병 같이 피부를 통해서 안으로 침몰합니다,
내 안의 공포
내 손가락에 터치,당신의 무게를 누락,
익숙한 것은 익숙하지 않습니다.
앵커와 생명선을 잡아
확실히 아는 걸 가져와
잠겨,꿈의 거주자는 비밀 숨어 창백
해가 뜰 때보다 더 깊은 곳에서
나와,등장!
우리의 눈에 손,우리가 모두 과다 노출.
날 몽상가 서재에 눕히게,
침목의 침대에 나를 휴식 넣어.
의심은 전염병이야 우린 여기서 다시는 안전하지 않아
그들의 모든 눈이 나에게 묶여 때,그냥 대화를 실시하시기 바랍니다.
우리는 젊은했다,샌드캐슬 킹스 빌딩 제국,도시와 주택.
건축가는 우리 수면에 얽혀.
일어나,일어나