Hanneke Cassel — Fire of Roses - The Key Grip 가사 및 번역
이 페이지에는 Hanneke Cassel의 노래 "Fire of Roses - The Key Grip"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I woke up from a driven coma
Around me bewildered glances, stunned by fear
Ghosts with bruised bodies
Faces obscure and sting
Who don’t know anything about themselves
The night annihilated what they built during the day
Daylight promotes the weary comedy of courtesy
With the favour of darkness the heroin of denial comes
Flowers in fire
Torturing visions
Withdrawal of anguishes
Blood-soaked wadding
Flowers in fire
Torturing visions
Around me bewildered glances
Stunned by fear
I was guided by your scent, toward enchanting climes
A speedy fire ran my veins and knocked at my heart
My brain is bleeding, pierced by surgical tool
Raped and slaughtered to make me feel good
Flowers in fire
Torturing visions
Withdrawal of anguishes
Blood-soaked wadding
Flowers in fire
Torturing visions
Around me bewildered glances
Stunned by fear
I refused to modify my genealogical inheritance
'Cause I was afraid the mirror would have ceased to shine
Stiff and pitifully unsatisfied by existence
Awfully crucified to life
I woke up from a driven coma, it was necessary
Around me bewildered glances, stunned by fear
Ghosts with bruised bodies
Faces obscure and sting.
Eu acordei de um coma driven.
Cerca de me olhares perplexos, atordoados pelo medo,
Fantasmas com corpos machucados.
Faces obscuro e picar.
Quem não sabe nada sobre si mesmo.
A noite aniquiladas que eles construído durante o dia.
Daylight promove a comédia cansado de cortesia,
Com o favor da escuridão a heroína de negação vem.
Flores em fogo.
Torturar visões.
Retirada de angústias.
Encharcada de sangue Estofo
Flores em fogo.
Torturar visões.
Cerca de me olhares confusos,
Atordoada pelo medo.
Fui guiado por seu perfume, para climas mais encantadoras
Um incêndio rápido correu minhas veias e bateu no meu coração.
Meu cérebro está sangrando, perfurado por instrumento cirúrgico
Estuprada e abatidos para me fazer sentir bem.
Flores em fogo.
Torturar visões.
Retirada de angústias.
Encharcada de sangue enchimento.
Flores em fogo.
Torturar visões.
Cerca de me olhares confusos,
Atordoada pelo medo.
Recusei-me a modificar minha herança genealógica
Porque eu estava com medo do espelho teria deixado de brilhar
Stiff e lamentavelmente insatisfeito pela existência
Terrivelmente crucificado para a vida.
Eu acordei de um coma driven, que era necessário.
Cerca de me olhares perplexos, atordoados pelo medo,
Fantasmas com corpos machucados.
Faces obscuro e picar.
가사 번역
혼수상태에서 깨어났어
내 주위에 당황스러운 눈빛,공포로 기절
멍든 몸을 가진 유령
얼굴 애매하고 찌르기
자신에 대해 아무것도 모르는 사람
밤은 그들이 하루 동안 구축 무엇을 몰살
일광은 예의의 지친 코미디를 승진시킨다
어둠의 호의로 거부의 헤로인이 온다
불 속의 꽃
고문 비전
고뇌의 철수
피에 젖은 메우는 물건
불 속의 꽃
고문 비전
내 주위에 당황스러운 눈빛
공포에 의해 기절
나는 매혹적인 환경을 향한 당신의 향기에 의해 인도되었습니다
빠른 화재 내 정맥을 실행하고 내 마음에 노크
내 뇌가 피흘리고 있어 수술 도구에서 피어싱하고 있어
강간과 학살 나를 기분 좋게 만들기 위해
불 속의 꽃
고문 비전
고뇌의 철수
피에 젖은 메우는 물건
불 속의 꽃
고문 비전
내 주위에 당황스러운 눈빛
공포에 의해 기절
내 계보 유산을 수정하기를 거부했다
거울이 더 이상 빛날 수 없을까봐 두려웠거든
뻣뻣하고 부당하게 존재에 의해 만족
지독하게 삶에 십자가
나는 혼수상태에서 깨어났고,그것은 필요했다
내 주위에 당황스러운 눈빛,공포로 기절
멍든 몸을 가진 유령
얼굴이 어둡고 찌르다.
Eu acordei de um 혼수 상태.
Cerca de me olhares perplexos,아토 도도 펠로 메도,
코퍼스 마커스 코퍼스 마추카도스.
얼굴 옵스큐로 e 피카르.
주앙 사베 나다 소브레 시 메스모
이 지아에는 두란테 오 디아 노이 트 아니 퀴 라 다스 퀘이 엘스 콩 쿠 이도 있습니다.
서머타임 코메디아 칸사도데 코르테시아,
Com o 부탁 da escuridão a herína de negação vem.
'플로레스 엠 포고'
토르투라 비셀스
앙ústia 가 레티라다 드 앙수스티아스
엔차르카다 데 상게에스트로포
'플로레스 엠 포고'
토르투라 비셀스
Cerca de me olhares confusos,
아토다 펠로 메도
푸이 가이아도포르수 향수,파라 클라이마 메이스 엔칸타도라스
음 인크리디오 라피도 코레우 미나스 베이아스 바테우 노 메우 코라사우
메우 세레브로 에스타상란도,퍼플 루라도포르 기악 센토 치루르지코
에스튜프라다 e 아바티도스 파라 나 파저 지각 벰.
'플로레스 엠 포고'
환상 고문.
고뇌의 철수.
피 묻은 필러.
불에 꽃.
환상 고문.
나에 대해 혼란 외모,
공포에 의해 기절.
내 계보 유산을 수정하기를 거부했다
거울이 빛을 끊을까봐 두려웠거든요
뻣뻣한과 존재에 유감스럽게도 불만족
삶을 위해 끔찍하게 십자가에 못 박혔습니다.
혼수상태에서 깨어났는데 그게 필요했어요
나에 대해 공포에 의해 기절,난처한 응시,
부상당한 몸을 가진 유령.
얼굴이 어둡고 찌르다.