Harajuku Nation — Moonlight Densetsu (From Moonlight Legends) 가사 및 번역

이 페이지에는 Harajuku Nation의 노래 "Moonlight Densetsu (From Moonlight Legends)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Sorry if I’m not gentle»
I can say that in my dreams.
My thoughts are about to short circuit.
I want to see you, now isn’t soon enough.
Just about ready to cry, moonlight,
Can’t call, midnight.
Because I’m so naive, what can I do?
My heart is a kaleidoscope!
Led by the moonlight,
Often we meet by chance.
The twinkling count of stars foretells love’s whereabouts.
Born on the same planet
Miracle romance
May we have together just one more weekend
O God, please grant us a happy end
In the present, past, and future
I’ll always be in love with you
When we first met, that dear
Glance you gave me, I won’t forget
From out of the millions of stars, I’ll find you.
Changing coincidences into chances, I love this way of life!
A mysterious miracle is headed our way.
Often we meet by chance
The twinkling count of stars foretells love’s whereabouts.
Born on the same planet,
Miracle romance.
One thing I still believe in, miracle romance

가사 번역

"나는 부드러운 아니에요 경우 죄송합니다»
꿈에서 그렇게 말할 수 있어
내 생각은 단락 에 대한 있습니다.
당신을 보고 싶어,지금은 곧이되지 않습니다.
울 준비가 됐구나,달빛,
자정,전화 할 수 없습니다.
내가 순진하기 때문에,나는 무엇을 할 수 있습니까?
내 마음은 만화경입니다!
달빛에 의해 주도,
종종 우리는 우연히 만난다.
별의 반짝이는 수가 사랑의 행방불명입니다.
같은 행성에서 태어난
기적의 로맨스
주말만 더 같이 보내도 될까요?
오 하나님,우리에게 행복한 끝을 부여하십시오
현재,과거,미래
난 언제나 널 사랑할 거야
우리가 처음 만났을 때,그 사랑
당신이 나에게 준 눈,나는 잊지 않을 것이다
수백만 개의 별 중에서 널 찾을 거야
기회로 우연의 일치를 변경,나는 삶의 방식을 사랑 해요!
신비한 기적이 우리쪽으로 향하고 있습니다.
종종 우리는 우연히 만난다
별의 반짝이는 수가 사랑의 행방불명입니다.
같은 행성에서 태어난,
기적의 로맨스.
내가 아직도 믿는 한가지는 기적의 로맨스