Harm Wülf — Silk Soul 가사 및 번역
이 페이지에는 Harm Wülf의 노래 "Silk Soul"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You wove our future, but remained asleep.
I was no soothsayer, with a love so oblique.
I left you stuck on a staircase; a specter rippling in the breeze.
I only have two hands, I only have two feet.
A life spent wasted, waiting for these fires to birth gold.
We were silk souls rising, but we let our wings be sold.
We could have touched the sun.
We could have torched the earth.
Theirs were foreign bodies, Mother Russia cold.
I tried to fish out their spines as they laid their eyes grey and stoned.
Your radiance burned supernova, confusion grew with our plight.
I tried to cherish your grace, but you extinguished your light.
A life spent waiting for these fires to birth gold.
We were silk souls rising, but we let out wings be sold.
We could of touched the sun, we could have torched the earth.
Pull. Cut. Rip. Clip your wings.
We could have touched the sun.
We could have torched the earth.
가사 번역
당신은 우리의 미래를 사랑하지만,잠 들어 있었다.
난 점쟁이가 아니었어 사랑의 경사와 함께
난 당신이 계단에 붙어 왼쪽;바람에 유령 잔물결.
손이 두 개뿐이고 발이 두 개밖에 없어요
인생은 금 출생이 불을 기다리고,낭비 보냈다.
우리는 실크의 영혼이 상승했지만,우리는 우리의 날개를 판매 할 수 있습니다.
태양을 만질 수도 있었어
지구를 불태울 수도 있었어
그들은 외국 시체,차가운 러시아 어머니이었다.
눈을 회색으로 물고 돌로 등뼈를 낚으려고 했어요
당신의 빛남은 초신성을 불,혼란은 우리의 곤경과 함께 성장했다.
나는 당신의 은혜를 소중히 하려고 했지만,당신은 당신의 빛을 진압했습니다.
인생은 금을 출산하기 위해 이러한 불을 기다리고 보냈다.
우리는 실크의 영혼이 상승했지만,우리는 날개를 판매 할 수 있도록했다.
태양을 만질 수도 있고,지구를 불태울 수도 있었어.
당겨. 컷. 찢어. 날개를 클립.
태양을 만질 수도 있었어
지구를 불태울 수도 있었어