Harry Belafonte — I'm Just a Country Boy 가사 및 번역

이 페이지에는 Harry Belafonte의 노래 "I'm Just a Country Boy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m Just A Country Boy
George McCurn
Words and Music by Fred Hellerman and Mashall Barer
-peak Billboard position # 55 in 1963
-Arranged and Conducted by Herb Alpert
I ain’t gonna marry in the fall
And I ain’t gonna marry in the spring
For I’m in love with a pretty little girl
Who wears a diamond ring
Oh, uh, oh
I’m just a country boy
Money have I none
But I’ve got silver in the stars
And gold in the morning sun
And gold in the morning sun
Never gonna kiss those ruby red lips
Of the prettiest girl in town
Never gonna ask her if she’d marry me
'cause I know she’d turn me down
'cau-au-au-use
I’m just a country boy
Money, money have I none
But I’ve got silver in the stars
And gold in the morning sun
And gold in the morning sun
Never could afford a store-bought ring
With a sparkling diamond stone
All I could afford was a loving heart
The only one I own
'cau-au-au-au-au-ause
I’m just a country boy
Money, money have I none
But I’ve got silver, silver in the stars
And gold in the morning sun
And gold .all in the morning sun

가사 번역

난 그냥 시골 소년이야
조지 맥쿤
프레드 헬러맨과 마샬 바라에 의해 단어와 음악
-1963 년에 최고봉 게시판 위치#55
-허브 알퍼트에 의해 배열 및 실시
가을엔 결혼 안 할 거야
난 봄에 결혼 안 할 거야
난 예쁜 여자와 사랑에 빠졌어
누가 다이아몬드 반지를 착용
오,어,오
난 그냥 시골 소년이야
돈은 내가 아무도 없다
하지만 난 별에 실버가 있어
그리고 아침 태양에 금
그리고 아침 태양에 금
그 루비 레드 입술에 키스하지 않을 것
이 마을에서 제일 예쁜 여자
나랑 결혼할 건지 물어보지도 않을 거야
날 거절할 거란 걸 알아
'cau-au-au-use
난 그냥 시골 소년이야
돈,돈이 나는 아무도 없다
하지만 난 별에 실버가 있어
그리고 아침 태양에 금
그리고 아침 태양에 금
결코 상점 산 반지를 줄 수 없었다
반짝이는 다이아몬드 돌
내가 감당할 수 있는 건 사랑의 마음이었다
내가 가진 유일한 사람
'cau-au-au-au-ause'
난 그냥 시골 소년이야
돈,돈이 나는 아무도 없다
하지만 별에는 은과 은이 있어
그리고 아침 태양에 금
그리고 금.모든 아침 태양