Harry Belafonte — Jamaica Farewell 가사 및 번역

이 페이지에는 Harry Belafonte의 노래 "Jamaica Farewell"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Down the way where the nights are gay
and the sun shines daily on the mountain’s top
I took a trip on a sailing ship
and when I reached Jamaica I made a stop.
And I’m sad to say
I’m on my way
won’t be back for many a day
my heart is down
my head is burning around
I’ve had to leave a little girl in the Kingston town.
Down at the market you can hear
ladies cry out while on their heads they bear
Akkisai sort fish are nice
and the rhum are fine every time a year.
And I’m sad to say
I’m on my way
won’t be back for many a day
my heart is down
my head is burning around
I’ve had to leave a little girl in the Kingston town.
Sounds of laughter every where
and the dancing girl swinging two and fro
I must declare my head is there
though I been from maine to Mexico.
And I’m sad to say
I’m on my way
won’t be back for many a day
my heart is down
my head is burning around
I’ve had to leave a little girl in the Kingston town.

가사 번역

밤이 게이가 되는 길 아래로
그리고 산 꼭대기에서 매일 태양이 빛난다
나는 항해선에 여행을했다
자메이카에 도착했을 때 나는 멈췄다.
그리고 나는 말을 슬프다
지금 가는 길이야
하루는 돌아오지 않을 거야
내 마음은 아래로
머리가 불타고 있어
킹스턴 타운에 어린 소녀를 남겨뒀어요
시장 아래로 당신은들을 수 있습니다
여자들 머리위에 있는 동안 울고
Akkisai 정렬 물고기가 좋다
그리고 그 rhum 는 매년 괜찮다.
그리고 나는 말을 슬프다
지금 가는 길이야
하루는 돌아오지 않을 거야
내 마음은 아래로
머리가 불타고 있어
킹스턴 타운에 어린 소녀를 남겨뒀어요
웃음의 소리 모든 곳
그리고 춤 소녀 스윙 두 이리저리
내 머리가 거기에 있다고 선언해야한다
메인에서 멕시코까지 갔지만
그리고 나는 말을 슬프다
지금 가는 길이야
하루는 돌아오지 않을 거야
내 마음은 아래로
머리가 불타고 있어
킹스턴 타운에 어린 소녀를 남겨뒀어요