Harry Chapin — The Day They Closed The Factory Down 가사 및 번역
이 페이지에는 Harry Chapin의 노래 "The Day They Closed The Factory Down"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
She said, «I watch him walk down Main Street A sweet one man parade.
He’d tip his hat and just like that another score he’d made
I’d watch the girls all watch him; moths drawn to the flame.
The money showed, the laughter flowed from the way he played the game.
He played the game.
«Some said he was a rambler, some said he was a rake.
Some said he was a gambler, some said he was a fake.
But I knew him like no one else, a gentleman was he.
His days belonged to himself, his nights belonged to me.
Belonged to me.
«And they’re talkin' in the town square,
In the taverns and the shops
I hear them talkin' everywhere.
Their talkin' never stops.
But all their words of wisdom won’t make you go away.
The day they closed the factory down they had nothing,
Nothing left to say.
She said, «I take care of my momma now, since my father died.
I’m raising baby brother, too, the way my father tried.
His thirty years in the factory ended in that furnace blast.
But they settled up for ten bucks a week and the bitterness is past,
It did not last.
«So they’re moving somewhere else now
With their cloths and fabric press. They found themselves another town where
they’ll make shirts for less.
And that is why he said last night he won’t watch the old town die.
But I would not take what he tried to leave, when he told me 'Good bye'
Ah, it’s good bye
«And they’re talkin' in the town square,
In the taverns and the shops.
I hear them talkin' everywhere.
Their talkin' never stops.
But all their words of wisdom won’t make you go away.
The day they closed the factory down they had nothing,
Nothing left to say"
«So they’re talkin' of the changes the closing brings about.
Talkin' of the hard times and the young folks moving out.
Yes, they’re talking as if talking can make everything all right.
But all the talking ever done won’t bring him back tonight.
Ah, tonight.
And they’re talkin' talkin' talkin' talkin'
Talkin' in the shops
I hear them talkin' everywhere.
Their talkin' never stops.
But all their words of wisdom won’t make you go away.
The day they closed the factory down they had nothing
Nothing left to say."
가사 번역
그녀는 말했다,"나는 그를 메인 스트리트 달콤한 한 사람 퍼레이드를 걸어보세요.
그는 자신의 모자를 팁 것 그냥 그가 만든 것 다른 점수처럼
나는 여자 모두가 그를 볼 것;불꽃에 그려진 나방.
돈은 웃음이 그가 게임을 한 방법에서 유입,보여 주었다.
그는 게임을했다.
"일부는 그가 도박꾼이라고 말했다,일부는 그가 레이크했다.
일부는 도박꾼이라고,일부는 그가 가짜라고 말했다.
하지만 난 그를 다른 사람처럼 알고 있었다,신사는 그였다.
그의 일은 자기 것이었고,그의 밤은 내 것이었어.
내 소유야
마을 광장에서,
에서 술집과 상점
사방에 말하는 소리가 들려
그들의 말은 결코 멈추지 않습니다.
그러나 지혜의 모든 말은 당신이 멀리 갈 수 없습니다.
그들이 공장을 폐쇄한 날 그들은 아무것도 없었다,
아무것도 말할 남아 없습니다.
그녀는 말했다,"나는 지금 엄마를 돌봐,내 아버지가 죽은 이후.
나도 남동생을 키우고 있어.아버지가 시도했던 것처럼.
공장에서 30 년 동안 용광로 폭발로 끝났다
그러나 그들은 일주일에 10 달러에 정착 쓴 과거입니다,
그것은 지속되지 않았다.
"그래서 그들은 지금 다른 곳으로 이동하고 있습니다
그들의 옷과 직물을 누릅니다. 그들은 스스로 다른 마을을 발견
그들은 셔츠를 덜 만들 것입니다.
그래서 어젯 밤에 올드타운이 죽는 걸 보지 않을 거라고 했어요
그러나 나는 그가'안녕'이라고 말했을 때 그가 떠나려고했던 것을 가져 가지 않을 것입니다
아,안녕히 가세요
마을 광장에서,
술집과 상점에서요
사방에 말하는 소리가 들려
그들의 말은 결코 멈추지 않습니다.
그러나 지혜의 모든 말은 당신이 멀리 갈 수 없습니다.
그들이 공장을 폐쇄한 날 그들은 아무것도 없었다,
아무것도 말할 왼쪽"
"그래서 그들은 닫는 초래하는 변경'을 이야기하고 있습니다.
어려운시기와 젊은이들이 밖으로 나가는 것을 말이죠.
예,그들은 모든 것을 잘 할 수있는 것처럼 이야기하고 있습니다.
그러나 지금까지 모든 이야기는 오늘 밤 그를 다시 가져 오지 않습니다.
아,오늘 밤.
그리고 그들은 말하고 있습니다.
가게 안에서
사방에 말하는 소리가 들려
그들의 말은 결코 멈추지 않습니다.
그러나 지혜의 모든 말은 당신이 멀리 갈 수 없습니다.
그들이 공장을 폐쇄한 날 그들은 아무것도 없었다
아무것도 말할 남아 없습니다."